Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-25, verse-7

इमां गिरिगुहां रम्यामभिगन्तुमितो ऽर्हसि ।
कुरुष्व स्वामि संबन्धं वानरान् संप्रहर्षयन् ॥७॥
7. imāṃ giriguhāṃ ramyāmabhigantumito'rhasi ,
kuruṣva svāmi saṃbandhaṃ vānarān saṃpraharṣayan.
7. imāṃ giriguhām ramyām abhigantum itaḥ arhasi
kuruṣva svāmin saṃbandham vānarān sampraharṣayan
7. svāmin tvam itaḥ imām ramyām giriguhām abhigantum
arhasi [ca] vānarān sampraharṣayan saṃbandham kuruṣva
7. You ought to come here to this charming mountain cave. O Lord, please establish a connection (with us), gladdening the monkeys.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमां (imāṁ) - this
  • गिरिगुहाम् (giriguhām) - mountain cave
  • रम्याम् (ramyām) - charming, beautiful, delightful
  • अभिगन्तुम् (abhigantum) - to approach, to go to, to visit
  • इतः (itaḥ) - from here, hence
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
  • कुरुष्व (kuruṣva) - please do, make, perform
  • स्वामिन् (svāmin) - O Lord, O Master
  • संबन्धम् (saṁbandham) - connection, relationship, alliance
  • वानरान् (vānarān) - the monkeys
  • सम्प्रहर्षयन् (sampraharṣayan) - gladdening, delighting, causing great joy

Words meanings and morphology

इमां (imāṁ) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'giriguhām'.
गिरिगुहाम् (giriguhām) - mountain cave
(noun)
Accusative, feminine, singular of giriguhā
giriguhā - mountain cave
Compound type : tatpuruṣa (giri+guhā)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • guhā – cave, cavern
    noun (feminine)
रम्याम् (ramyām) - charming, beautiful, delightful
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ramya
ramya - charming, beautiful, delightful, pleasant
Gerundive
Derived from root 'ram' (to delight, to please), meaning 'to be delighted in'.
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'giriguhām'.
अभिगन्तुम् (abhigantum) - to approach, to go to, to visit
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'gam' with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, 2nd person singular, active voice.
Root: arh (class 1)
कुरुष्व (kuruṣva) - please do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood, 2nd person singular, middle voice.
Root: kṛ (class 8)
स्वामिन् (svāmin) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of svāmin
svāmin - lord, master, owner
संबन्धम् (saṁbandham) - connection, relationship, alliance
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃbandha
saṁbandha - connection, relationship, alliance, tie
वानरान् (vānarān) - the monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
सम्प्रहर्षयन् (sampraharṣayan) - gladdening, delighting, causing great joy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sampraharṣayat
sampraharṣayat - gladdening, delighting, causing great joy
Present Active Participle (causative)
Derived from the causative stem of root 'hṛṣ' (to be thrilled) with prefixes 'sam' and 'pra'.
Prefixes: sam+pra
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with the implied subject of 'kuruṣva' (you, i.e., Rama).