वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-25, verse-28
ततो हेमप्रतिष्ठाने वरास्तरणसंवृते ।
प्रासादशिखरे रम्ये चित्रमाल्योपशोभिते ॥२८॥
प्रासादशिखरे रम्ये चित्रमाल्योपशोभिते ॥२८॥
28. tato hemapratiṣṭhāne varāstaraṇasaṃvṛte ,
prāsādaśikhare ramye citramālyopaśobhite.
prāsādaśikhare ramye citramālyopaśobhite.
28.
tataḥ hemapratiṣṭhāne vara-āstaraṇa-saṃvṛte
prāsādaśikhare ramye citra-mālya-upaśobhite
prāsādaśikhare ramye citra-mālya-upaśobhite
28.
tataḥ ramye prāsādaśikhare hemapratiṣṭhāne
vara-āstaraṇa-saṃvṛte citra-mālya-upaśobhite
vara-āstaraṇa-saṃvṛte citra-mālya-upaśobhite
28.
Then, on a beautiful palace summit, which was set upon a golden foundation, covered with excellent coverings, and resplendent with various colorful garlands,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- हेमप्रतिष्ठाने (hemapratiṣṭhāne) - on a golden foundation, in a golden base
- वर-आस्तरण-संवृते (vara-āstaraṇa-saṁvṛte) - covered with excellent coverings/spreads
- प्रासादशिखरे (prāsādaśikhare) - on the palace summit, at the top of the palace
- रम्ये (ramye) - beautiful, lovely, charming
- चित्र-माल्य-उपशोभिते (citra-mālya-upaśobhite) - adorned with colorful garlands, beautified by variegated flower garlands
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Ablative of 'tad' (that), used as an adverb.
हेमप्रतिष्ठाने (hemapratiṣṭhāne) - on a golden foundation, in a golden base
(noun)
Locative, neuter, singular of hemapratiṣṭhāna
hemapratiṣṭhāna - golden foundation, golden base
Compound type : tatpuruṣa (heman+pratiṣṭhāna)
- heman – gold
noun (neuter) - pratiṣṭhāna – foundation, base, establishment
noun (neuter)
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
वर-आस्तरण-संवृते (vara-āstaraṇa-saṁvṛte) - covered with excellent coverings/spreads
(adjective)
Locative, neuter, singular of vara-āstaraṇa-saṃvṛta
vara-āstaraṇa-saṁvṛta - covered with excellent coverings
Past Passive Participle
Compound adjective formed from 'saṃvṛta' (covered) and 'vara-āstaraṇa' (excellent covering).
Compound type : tatpuruṣa (vara-āstaraṇa+saṃvṛta)
- vara-āstaraṇa – excellent covering, best spread
noun (neuter) - vara – excellent, best, choicest
adjective - āstaraṇa – covering, spread, carpet
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5) - saṃvṛta – covered, concealed, surrounded
adjective
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
प्रासादशिखरे (prāsādaśikhare) - on the palace summit, at the top of the palace
(noun)
Locative, neuter, singular of prāsādaśikhara
prāsādaśikhara - palace summit, peak of a palace
Compound type : tatpuruṣa (prāsāda+śikhara)
- prāsāda – palace, mansion, temple
noun (masculine) - śikhara – summit, peak, top, crest
noun (neuter)
रम्ये (ramye) - beautiful, lovely, charming
(adjective)
Locative, neuter, singular of ramya
ramya - beautiful, lovely, charming, delightful
Gerundive
Derived from root 'ram' with suffix '-ya'.
Root: ram (class 1)
चित्र-माल्य-उपशोभिते (citra-mālya-upaśobhite) - adorned with colorful garlands, beautified by variegated flower garlands
(adjective)
Locative, neuter, singular of citra-mālya-upaśobhita
citra-mālya-upaśobhita - adorned with colorful garlands
Past Passive Participle
Compound adjective formed from 'upaśobhita' (adorned) and 'citramālya' (colorful garland).
Compound type : tatpuruṣa (citramālya+upaśobhita)
- citramālya – colorful garland, variegated wreath
noun (neuter) - citra – colorful, variegated, wonderful, strange
adjective - mālya – garland, wreath, chaplet
noun (neuter) - upaśobhita – adorned, beautified, decorated
adjective
Past Passive Participle
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)