Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-25, verse-13

नायमुद्योगसमयः प्रविश त्वं पुरीं शुभाम् ।
अस्मिन् वत्स्याम्यहं सौम्य पर्वते सहलक्ष्मणः ॥१३॥
13. nāyamudyogasamayaḥ praviśa tvaṃ purīṃ śubhām ,
asmin vatsyāmyahaṃ saumya parvate sahalakṣmaṇaḥ.
13. na ayam udyogasamayaḥ praviśa tvam purīm śubhām |
asmin vatsyāmi aham saumya parvate sahalakṣmaṇaḥ
13. saumya ayam udyogasamayaḥ na.
tvam śubhām purīm praviśa.
aham sahalakṣmaṇaḥ asmin parvate vatsyāmi.
13. This is not the time for enterprise. You, O gentle one, should enter your beautiful city. I, along with Lakshmana, will reside on this mountain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अयम् (ayam) - this
  • उद्योगसमयः (udyogasamayaḥ) - time for military effort/expedition (time for effort, time for enterprise)
  • प्रविश (praviśa) - you (Sugriva) enter (enter, go into)
  • त्वम् (tvam) - you
  • पुरीम् (purīm) - your city (Kishkindha) (city, town)
  • शुभाम् (śubhām) - beautiful, auspicious, bright
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • वत्स्यामि (vatsyāmi) - I will dwell, I will reside
  • अहम् (aham) - I
  • सौम्य (saumya) - O gentle one (vocative address to Sugriva) (O gentle one, O son of Soma)
  • पर्वते (parvate) - on the mountain
  • सहलक्ष्मणः (sahalakṣmaṇaḥ) - with Lakshmana

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Forms of 'idam' in masculine nominative singular.
उद्योगसमयः (udyogasamayaḥ) - time for military effort/expedition (time for effort, time for enterprise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of udyogasamaya
udyogasamaya - time for effort, time for enterprise
Compound type : tatpurusha (udyoga+samaya)
  • udyoga – effort, exertion, enterprise, preparation
    noun (masculine)
    From root 'yuj' with prefix 'ud'.
    Prefix: ud
    Root: yuj (class 7)
  • samaya – time, season, agreement, convention
    noun (masculine)
Note: Refers to the time for military campaigns, which are traditionally avoided during the monsoon.
प्रविश (praviśa) - you (Sugriva) enter (enter, go into)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of viś
Root form for conjugation
Root of 6th class, used with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुरीम् (purīm) - your city (Kishkindha) (city, town)
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress
शुभाम् (śubhām) - beautiful, auspicious, bright
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, bright, pure
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Forms of 'idam' in masculine locative singular.
वत्स्यामि (vatsyāmi) - I will dwell, I will reside
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vas
Root form for conjugation
Root of 1st class.
Root: vas (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
सौम्य (saumya) - O gentle one (vocative address to Sugriva) (O gentle one, O son of Soma)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, agreeable; son of Soma
पर्वते (parvate) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
सहलक्ष्मणः (sahalakṣmaṇaḥ) - with Lakshmana
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahalaksmaṇa
sahalaksmaṇa - with Lakshmana
Compound type : bahuvrihi (saha+lakṣmaṇa)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • lakṣmaṇa – Lakshmana (proper name)
    proper noun (masculine)
Note: Agrees with 'aham' (implied masculine).