Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-25, verse-3

ततः काञ्चनशैलाभस्तरुणार्कनिभाननः ।
अब्रवीत् प्राञ्जलिर्वाक्यं हनुमान्मारुतात्मजः ॥३॥
3. tataḥ kāñcanaśailābhastaruṇārkanibhānanaḥ ,
abravīt prāñjalirvākyaṃ hanumānmārutātmajaḥ.
3. tataḥ kāñcanaśailābhaḥ taruṇārkanibhānanaḥ
abravīt prāñjaliḥ vākyam hanumān mārutātmajaḥ
3. tataḥ kāñcanaśailābhaḥ taruṇārkanibhānanaḥ
mārutātmajaḥ hanumān prāñjaliḥ vākyam abravīt
3. Then Hanuman, the son (ātmaja) of the wind (māruta), who resembled a golden mountain and whose face was like the rising sun, spoke these words with folded hands.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence
  • काञ्चनशैलाभः (kāñcanaśailābhaḥ) - resembling a golden mountain, like a golden mountain
  • तरुणार्कनिभाननः (taruṇārkanibhānanaḥ) - whose face was like the young sun, with a face resembling the rising sun
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
  • वाक्यम् (vākyam) - speech, words, statement
  • हनुमान् (hanumān) - Hanuman (name of the monkey deity)
  • मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Maruta, son of the wind-god

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence
(indeclinable)
काञ्चनशैलाभः (kāñcanaśailābhaḥ) - resembling a golden mountain, like a golden mountain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāñcanaśailābha
kāñcanaśailābha - having the splendor/appearance of a golden mountain
Compound type : bahuvrīhi (kāñcana+śaila+ābha)
  • kāñcana – golden, made of gold
    adjective
  • śaila – mountain, rock
    noun (masculine)
  • ābha – resembling, shining, like
    adjective
तरुणार्कनिभाननः (taruṇārkanibhānanaḥ) - whose face was like the young sun, with a face resembling the rising sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of taruṇārkanibhānana
taruṇārkanibhānana - having a face like the rising sun
Compound type : bahuvrīhi (taruṇa+arka+nibha+ānana)
  • taruṇa – young, rising (sun), fresh
    adjective
  • arka – sun, ray
    noun (masculine)
  • nibha – like, resembling, similar to
    adjective
  • ānana – face, mouth
    noun (neuter)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with joined hands (as a gesture of reverence)
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
  • pra – forth, forward, intensifier
    indeclinable
  • añjali – cupped hands, gesture of reverence
    noun (masculine)
वाक्यम् (vākyam) - speech, words, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
हनुमान् (hanumān) - Hanuman (name of the monkey deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanuman (name of the monkey deity, son of Vayu)
मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Maruta, son of the wind-god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārutātmaja
mārutātmaja - son of Maruta (the wind-god), an epithet for Hanuman
Compound type : tatpuruṣa (māruta+ātmaja)
  • māruta – wind, god of wind (Maruta)
    noun (masculine)
  • ātmaja – son, offspring
    noun (masculine)
    Derived from 'ātman' (self) + 'ja' (born)
    Root: jan (class 4)