मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-66, verse-42
तत्र तप्त्वा तपो घोरं सह ताभिरुदारधीः ।
जगाम लोकानमलान्निवृत्ताखिलकल्मषः ॥४२॥
जगाम लोकानमलान्निवृत्ताखिलकल्मषः ॥४२॥
42. tatra taptvā tapo ghoraṃ saha tābhirudāradhīḥ .
jagāma lokānamalānnivṛttākhilakalmaṣaḥ.
jagāma lokānamalānnivṛttākhilakalmaṣaḥ.
42.
tatra taptvā tapaḥ ghoram saha tābhiḥ udāradhīḥ
jagāma lokān amalān nivṛttākhilakalmaṣaḥ
jagāma lokān amalān nivṛttākhilakalmaṣaḥ
42.
Having performed severe asceticism (tapas) there along with his wives, the noble-minded Svaroci, whose every impurity had ceased, went to the pure worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in that hermitage (tapovana) (there)
- तप्त्वा (taptvā) - having performed (tapas), having heated oneself
- तपः (tapaḥ) - asceticism, penance (tapas)
- घोरम् (ghoram) - severe, terrible, awful
- सह (saha) - with, along with
- ताभिः (tābhiḥ) - with his wives (with them)
- उदारधीः (udāradhīḥ) - Svaroci, the noble-minded one (noble-minded, exalted in intellect)
- जगाम (jagāma) - went
- लोकान् (lokān) - worlds, realms
- अमलान् (amalān) - pure, spotless, stainless
- निवृत्ताखिलकल्मषः (nivṛttākhilakalmaṣaḥ) - whose every impurity had ceased/was removed
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in that hermitage (tapovana) (there)
(indeclinable)
तप्त्वा (taptvā) - having performed (tapas), having heated oneself
(indeclinable)
absolutive
gerund from root tap
Root: tap (class 1)
तपः (tapaḥ) - asceticism, penance (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance
Root: tap (class 1)
घोरम् (ghoram) - severe, terrible, awful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, severe, dreadful
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
ताभिः (tābhiḥ) - with his wives (with them)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of tad
tad - that, she, them
उदारधीः (udāradhīḥ) - Svaroci, the noble-minded one (noble-minded, exalted in intellect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udāradhī
udāradhī - noble-minded, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (udāra+dhī)
- udāra – noble, exalted, generous
adjective (masculine) - dhī – intellect, mind, understanding
noun (feminine)
Root: dhyai (class 1)
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
लोकान् (lokān) - worlds, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm
अमलान् (amalān) - pure, spotless, stainless
(adjective)
Accusative, masculine, plural of amala
amala - pure, spotless, stainless
Compound type : bahuvrīhi (a+mala)
- a – not, un-
indeclinable
negating particle - mala – dirt, impurity, blemish
noun (masculine)
Root: mal (class 1)
निवृत्ताखिलकल्मषः (nivṛttākhilakalmaṣaḥ) - whose every impurity had ceased/was removed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivṛttākhilakalmaṣa
nivṛttākhilakalmaṣa - one whose all impurities have ceased
Compound type : bahuvrīhi (nivṛtta+akhilakalmaṣa)
- nivṛtta – ceased, removed, turned away
adjective (masculine)
past passive participle
from root vṛt with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1) - akhilakalmaṣa – all impurities
noun (masculine)