Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,66

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-66, verse-35

दानानि च प्रयच्छन्ति पूतान्धर्मांश्च कुर्वते ।
स त्वं नेच्छसि किं भोगान्भोगश्चेष्टफलं नृणाम् ॥३५॥
35. dānāni ca prayacchanti pūtāndharmāṃśca kurvate .
sa tvaṃ necchasi kiṃ bhogānbhogaśceṣṭaphalaṃ nṛṇām.
35. dānāni ca prayacchanti pūtān dharmān ca kurvate saḥ
tvam na icchasi kim bhogān bhogaḥ ca iṣṭaphalam nṛṇām
35. They also give gifts (dāna) and perform pure acts of righteousness (dharma). So why do you not desire enjoyments, as enjoyment is the desired fruit for humans?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दानानि (dānāni) - gifts, donations
  • (ca) - and, also
  • प्रयच्छन्ति (prayacchanti) - they give, they offer
  • पूतान् (pūtān) - pure, purified
  • धर्मान् (dharmān) - acts of righteousness, duties
  • (ca) - and, also
  • कुर्वते (kurvate) - they perform, they do
  • सः (saḥ) - he, that
  • त्वम् (tvam) - you
  • (na) - not
  • इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
  • किम् (kim) - what, why
  • भोगान् (bhogān) - enjoyments, experiences
  • भोगः (bhogaḥ) - enjoyment, experience
  • (ca) - and, also
  • इष्टफलम् (iṣṭaphalam) - desired fruit, desired result
  • नृणाम् (nṛṇām) - of humans, of men

Words meanings and morphology

दानानि (dānāni) - gifts, donations
(noun)
neuter, plural of dāna
dāna - gift, donation, giving
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रयच्छन्ति (prayacchanti) - they give, they offer
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of pra-yam
Present Active
3rd person plural, present tense, active voice, with prefix pra
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
पूतान् (pūtān) - pure, purified
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pūta
pūta - pure, purified, clean
Past Passive Participle
Derived from root pū (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Qualifies 'dharmān' (acts of righteousness)
धर्मान् (dharmān) - acts of righteousness, duties
(noun)
Accusative, masculine, plural of dharma
dharma - duty, righteousness, law, virtue, constitution, natural law, intrinsic nature
Derived from root dhṛ (to uphold, to sustain)
Root: dhṛ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कुर्वते (kurvate) - they perform, they do
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of kṛ
Present Middle
3rd person plural, present tense, middle voice
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tva
tva - you
(na) - not
(indeclinable)
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of iṣ
Present Active
2nd person singular, present tense, active voice
Root: iṣ (class 6)
किम् (kim) - what, why
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative particle, 'why' or 'what is the reason'
भोगान् (bhogān) - enjoyments, experiences
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, experience, possession
Derived from root bhuj (to enjoy, to eat)
Root: bhuj (class 7)
भोगः (bhogaḥ) - enjoyment, experience
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhoga
bhoga - enjoyment, experience, possession
Derived from root bhuj (to enjoy, to eat)
Root: bhuj (class 7)
(ca) - and, also
(indeclinable)
इष्टफलम् (iṣṭaphalam) - desired fruit, desired result
(noun)
neuter, singular of iṣṭaphala
iṣṭaphala - desired fruit, desired result
Tatpurusha compound of iṣṭa and phala
Compound type : tatpurusha (iṣṭa+phala)
  • iṣṭa – desired, wished, beloved
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root iṣ (to desire)
    Root: iṣ (class 6)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
नृणाम् (nṛṇām) - of humans, of men
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, human being, person