मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-66, verse-28
देवाश्च पुष्पवर्षं च मुमुचुश्च समन्ततः ।
तस्य तेजः समालोक्य नाम चक्रे पिता स्वयम् ॥२८॥
तस्य तेजः समालोक्य नाम चक्रे पिता स्वयम् ॥२८॥
28. devāśca puṣpavarṣaṃ ca mumucuśca samantataḥ .
tasya tejaḥ samālokya nāma cakre pitā svayam.
tasya tejaḥ samālokya nāma cakre pitā svayam.
28.
devāḥ ca puṣpavarṣam ca mumucuḥ ca samantataḥ
tasya tejaḥ samālokya nāma cakre pitā svayam
tasya tejaḥ samālokya nāma cakre pitā svayam
28.
And the gods showered flowers from all sides. His father, seeing his brilliance, himself gave him a name.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- च (ca) - and, also
- पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers, floral rain
- च (ca) - and, also
- मुमुचुः (mumucuḥ) - they released, they showered, they discharged
- च (ca) - and, also
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
- तस्य (tasya) - of him, of that
- तेजः (tejaḥ) - brilliance, splendor, glory, power
- समालोक्य (samālokya) - having seen, after perceiving, after observing
- नाम (nāma) - name
- चक्रे (cakre) - he made, he did, he formed
- पिता (pitā) - father
- स्वयम् (svayam) - himself, by himself, personally
Words meanings and morphology
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers, floral rain
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣpavarṣa
puṣpavarṣa - shower of flowers
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+varṣa)
- puṣpa – flower
noun (neuter) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Root: vṛṣ
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मुमुचुः (mumucuḥ) - they released, they showered, they discharged
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of muc
Perfect (liṭ) formation
Root: muc (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
formed with suffix -tas meaning 'from'
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेजः (tejaḥ) - brilliance, splendor, glory, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, glory, power
Root: tij
Note: Could also be nominative, but accusative fits 'seeing his brilliance'.
समालोक्य (samālokya) - having seen, after perceiving, after observing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed from root LOK (to see) with upasargas SAM- and Ā-
Prefixes: sam+ā
Root: lok (class 1)
Note: Indeclinable gerund.
नाम (nāma) - name
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāman
nāman - name
चक्रे (cakre) - he made, he did, he formed
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect (liṭ) formation
Root: kṛ (class 8)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
स्वयम् (svayam) - himself, by himself, personally
(indeclinable)