Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,66

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-66, verse-30

स्वरोचिषः सुतो यस्मात्तस्मात्स्वारोचिषोऽभवत् ।
स चापि विचरन्रम्ये कदाचिद्गिरिनिर्झरे ॥३०॥
30. svarociṣaḥ suto yasmāttasmātsvārociṣo'bhavat .
sa cāpi vicaranramye kadācidgirinirjhare.
30. svarociṣaḥ sutaḥ yasmāt tasmāt svārociṣaḥ abhavat
saḥ ca api vicaran ramye kadācit girinirjhare
30. Since he was the son of Svarocis, he came to be known as Svārocisa. And once, as he was wandering in a charming mountain cascade...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वरोचिषः (svarociṣaḥ) - of Svarocis
  • सुतः (sutaḥ) - son
  • यस्मात् (yasmāt) - from whom, because of which, since
  • तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, because of that
  • स्वारोचिषः (svārociṣaḥ) - the proper name of the son, derived from his father Svarocis (Svārocisa (proper name), relating to Svarocis)
  • अभवत् (abhavat) - became, was, happened
  • सः (saḥ) - referring to Svārocisa (he, that)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • विचरन् (vicaran) - wandering, roaming
  • रम्ये (ramye) - in a charming, beautiful, delightful place
  • कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
  • गिरिनिर्झरे (girinirjhare) - in a mountain waterfall/cascade

Words meanings and morphology

स्वरोचिषः (svarociṣaḥ) - of Svarocis
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of svarocis
svarocis - Svarocis (proper name of the father)
Root: ruc (class 1)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
from root sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
यस्मात् (yasmāt) - from whom, because of which, since
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Used here to introduce a reason ('because of whom').
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, because of that
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here to indicate consequence ('therefore').
स्वारोचिषः (svārociṣaḥ) - the proper name of the son, derived from his father Svarocis (Svārocisa (proper name), relating to Svarocis)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of svārociṣa
svārociṣa - relating to Svarocis, son of Svarocis, Svārocisa
derivative of svarocis, añ suffix (patronymic)
अभवत् (abhavat) - became, was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active 3rd Singular
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - referring to Svārocisa (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
विचरन् (vicaran) - wandering, roaming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicarat
vicarat - wandering, roaming
Present Active Participle
from root car (to move, wander) with prefix vi
Prefix: vi
Root: car (class 1)
रम्ये (ramye) - in a charming, beautiful, delightful place
(adjective)
Locative, masculine, singular of ramya
ramya - charming, beautiful, delightful, pleasant
Gerundive (kṛtya)
from root ram (to rejoice) + ya
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with girinirjhare
कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
(indeclinable)
गिरिनिर्झरे (girinirjhare) - in a mountain waterfall/cascade
(noun)
Locative, masculine, singular of girinirjhara
girinirjhara - mountain waterfall, mountain cascade
Compound type : tatpuruṣa (giri+nirjhara)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
    Root: gṛ (class 6)
  • nirjhara – waterfall, cascade
    noun (masculine)
    from root jhar (to flow) with prefix nir
    Prefix: nir
    Root: jhar (class 1)