मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-66, verse-32
उपसंह्रियतामात्मा चिरं ते क्रीडितं मया ।
किं सर्वकालं भोगैस्ते आसन्नं चरमं वयः ॥३२॥
किं सर्वकालं भोगैस्ते आसन्नं चरमं वयः ॥३२॥
32. upasaṃhriyatāmātmā ciraṃ te krīḍitaṃ mayā .
kiṃ sarvakālaṃ bhogaiste āsannaṃ caramaṃ vayaḥ.
kiṃ sarvakālaṃ bhogaiste āsannaṃ caramaṃ vayaḥ.
32.
upasaṃhriyatām ātmā ciram te krīḍitam mayā kim
sarvakālam bhogaiḥ te āsannam caramam vayaḥ
sarvakālam bhogaiḥ te āsannam caramam vayaḥ
32.
Restrain your self (ātman); I have sported with you for a long time. Why pursue enjoyments always? Your final age is approaching.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपसंह्रियताम् (upasaṁhriyatām) - let be withdrawn, let be restrained, let be controlled
- आत्मा (ātmā) - your inner self, one's own being or person (the self (ātman), soul, mind, body)
- चिरम् (ciram) - for a long time, for long
- ते (te) - with you (in context of 'sported by me with you') (your, by you, with you)
- क्रीडितम् (krīḍitam) - played, sported, rejoiced
- मया (mayā) - by me
- किम् (kim) - what, why, is it that?
- सर्वकालम् (sarvakālam) - always, at all times, for all time
- भोगैः (bhogaiḥ) - by enjoyments, with pleasures
- ते (te) - for you (for you, your)
- आसन्नम् (āsannam) - approached, near, imminent
- चरमम् (caramam) - last, ultimate, final
- वयः (vayaḥ) - age, life, time, period
Words meanings and morphology
उपसंह्रियताम् (upasaṁhriyatām) - let be withdrawn, let be restrained, let be controlled
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of upasaṃhṛ
Imperative Passive 3rd Singular
Prefixes: upa+sam
Root: hṛ (class 1)
आत्मा (ātmā) - your inner self, one's own being or person (the self (ātman), soul, mind, body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Root: an (class 2)
चिरम् (ciram) - for a long time, for long
(indeclinable)
adverbial accusative
ते (te) - with you (in context of 'sported by me with you') (your, by you, with you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Enclitic form of 2nd person pronoun, optionally replacing instrumental or genitive/dative singular
क्रीडितम् (krīḍitam) - played, sported, rejoiced
(noun)
Nominative, neuter, singular of krīḍita
krīḍita - played, sported, game
Past Passive Participle
from root krīḍ (to play, sport)
Root: krīḍ (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in a past passive construction.
किम् (kim) - what, why, is it that?
(indeclinable)
सर्वकालम् (sarvakālam) - always, at all times, for all time
(indeclinable)
used adverbially (accusative of time)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kāla)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - kāla – time
noun (masculine)
Root: kal (class 10)
Note: Functions as an adverb.
भोगैः (bhogaiḥ) - by enjoyments, with pleasures
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, experience
from root bhuj (to enjoy, eat)
Root: bhuj (class 7)
ते (te) - for you (for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Enclitic form of 2nd person pronoun, optionally replacing dative or genitive singular
आसन्नम् (āsannam) - approached, near, imminent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āsanna
āsanna - approached, near, imminent
Past Passive Participle
from root sad (to sit) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with vayaḥ
चरमम् (caramam) - last, ultimate, final
(adjective)
Nominative, neuter, singular of carama
carama - last, ultimate, final, extreme
superlative suffix -ma
Root: car (class 1)
Note: Agrees with vayaḥ
वयः (vayaḥ) - age, life, time, period
(noun)
Nominative, neuter, singular of vayas
vayas - age, life, period, time
Root: vī (class 1)