मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-66, verse-27
सिषिचुः शीकरैर्मेघा
ऋषयश्च तपोधनाः ॥२७॥
ऋषयश्च तपोधनाः ॥२७॥
27. siṣicuḥ śīkarairmeghā
ṛṣayaśca tapodhanāḥ.
ṛṣayaśca tapodhanāḥ.
27.
siṣicuḥ śīkaraiḥ meghāḥ
ṛṣayaḥ ca tapodhanāḥ
ṛṣayaḥ ca tapodhanāḥ
27.
The clouds sprinkled (him) with drops, and the sages, whose wealth is asceticism (tapas), also (sprinkled).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिषिचुः (siṣicuḥ) - they sprinkled, they showered
- शीकरैः (śīkaraiḥ) - with drops, with spray, with fine particles of water
- मेघाः (meghāḥ) - clouds
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- च (ca) - and, also
- तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is asceticism, ascetics
Words meanings and morphology
सिषिचुः (siṣicuḥ) - they sprinkled, they showered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of sic
Perfect (liṭ) formation
Root: sic (class 6)
शीकरैः (śīkaraiḥ) - with drops, with spray, with fine particles of water
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śīkara
śīkara - drop of water, spray, mist
मेघाः (meghāḥ) - clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of megha
megha - cloud
Root: mih
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is asceticism, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is asceticism (tapas)
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – asceticism, penance, heat
noun (neuter)
Root: tap - dhana – wealth, riches
noun (neuter)
Root: dhā