मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-29, verse-42
स्कन्धे विधाता देवाश्च पितरश्च महर्षयः ।
श्रेयोऽभिवर्षिणः सर्वे तथैवातिथिबान्धवाः ॥४२॥
श्रेयोऽभिवर्षिणः सर्वे तथैवातिथिबान्धवाः ॥४२॥
42. skandhe vidhātā devāśca pitaraśca maharṣayaḥ .
śreyo'bhivarṣiṇaḥ sarve tathaivātithibāndhavāḥ.
śreyo'bhivarṣiṇaḥ sarve tathaivātithibāndhavāḥ.
42.
skandhe vidhātā devāḥ ca pitaraḥ ca maharṣayaḥ
śreyaḥ abhivarṣiṇaḥ sarve tathā eva atithibāndhavāḥ
śreyaḥ abhivarṣiṇaḥ sarve tathā eva atithibāndhavāḥ
42.
This burden is placed on his shoulder by the Creator, the gods, the ancestors, and the great sages. All of them, along with guests and relatives, bestow prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्कन्धे (skandhe) - on his shoulder (on the shoulder, in the shoulder)
- विधाता (vidhātā) - the Creator (creator, ordainer, dispenser, Brahma)
- देवाः (devāḥ) - the gods (gods, divine beings)
- च (ca) - and (and, also)
- पितरः (pitaraḥ) - the ancestors (fathers, ancestors)
- च (ca) - and (and, also)
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - the great sages (great sages, great seers)
- श्रेयः (śreyaḥ) - prosperity, blessings (welfare, good fortune, blessing, excellence)
- अभिवर्षिणः (abhivarṣiṇaḥ) - bestowing (blessings) (showering upon, bestowing, raining down)
- सर्वे (sarve) - all of them (all, every)
- तथा (tathā) - and similarly (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - indeed, also (indeed, certainly, just)
- अतिथिबान्धवाः (atithibāndhavāḥ) - guests and relatives
Words meanings and morphology
स्कन्धे (skandhe) - on his shoulder (on the shoulder, in the shoulder)
(noun)
Locative, masculine, singular of skandha
skandha - shoulder, trunk, chapter, section
विधाता (vidhātā) - the Creator (creator, ordainer, dispenser, Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhātṛ
vidhātṛ - creator, arranger, dispenser, ordainer, controller, Brahma
Agent Noun
from prefix vi- and root dhā (to place, make, create)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, divine beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पितरः (pitaraḥ) - the ancestors (fathers, ancestors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - the great sages (great sages, great seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Tatpurusha compound of mahā (great) and ṛṣi (seer)
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - ṛṣi – seer, sage, inspired poet
noun (masculine)
श्रेयः (śreyaḥ) - prosperity, blessings (welfare, good fortune, blessing, excellence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good fortune, blessing, excellence, best
Root: śrī
अभिवर्षिणः (abhivarṣiṇaḥ) - bestowing (blessings) (showering upon, bestowing, raining down)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhivarṣin
abhivarṣin - showering down, bestowing, raining
Agent Noun/Adjective
from root vṛṣ (to rain, shower) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: vṛṣ (class 1)
सर्वे (sarve) - all of them (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तथा (tathā) - and similarly (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, also (indeed, certainly, just)
(indeclinable)
अतिथिबान्धवाः (atithibāndhavāḥ) - guests and relatives
(noun)
Nominative, masculine, plural of atithibāndhava
atithibāndhava - guests and relatives
Dvandva compound of atithi (guest) and bāndhava (relative)
Compound type : dvandva (atithi+bāndhava)
- atithi – guest, stranger
noun (masculine) - bāndhava – relative, kinsman
noun (masculine)