Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,29

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-29, verse-13

यश्चेमां मानवो धेनुं स्वैर्वत्सैरमरादिभिः ।
पाययत्युचिते काले स स्वर्गायोपपद्यते ॥१३॥
13. yaścemāṃ mānavo dhenuṃ svairvatsairamarādibhiḥ .
pāyayatyucite kāle sa svargāyopapadyate.
13. yaḥ ca imām mānavaḥ dhenum svaiḥ vatsaiḥ amarādibhiḥ
| pāyayati ucite kāle saḥ svargāya upapadyate
13. And whoever, as a human, causes this cow (of the Vedas) to be suckled by his own calves (dependents) and by gods and others, at the appropriate time, that person becomes fit for heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who; whoever (masculine)
  • (ca) - and; also; moreover
  • इमाम् (imām) - this (feminine, accusative)
  • मानवः (mānavaḥ) - a human being (man; human; descendant of Manu)
  • धेनुम् (dhenum) - the metaphorical cow representing the Vedas or dharma (cow; milch cow)
  • स्वैः (svaiḥ) - by his own; by their own
  • वत्सैः (vatsaiḥ) - by his own calves or dependents (those he has a responsibility towards) (by calves; by children; by dependents)
  • अमरादिभिः (amarādibhiḥ) - by gods and others; by divine beings etc.
  • पाययति (pāyayati) - he causes to be suckled (by the calves/gods, meaning he makes the benefits available) (he causes to drink; he feeds; he causes to be suckled)
  • उचिते (ucite) - at the proper; at the fit; at the appropriate
  • काले (kāle) - at the appropriate time (at the time; in time)
  • सः (saḥ) - he; that (masculine)
  • स्वर्गाय (svargāya) - for heaven; to heaven
  • उपपद्यते (upapadyate) - he becomes fit (for heaven); he attains (heaven) (he becomes fit; he attains; he succeeds; he arises)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who; whoever (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who; which; what
Relative pronoun.
(ca) - and; also; moreover
(indeclinable)
इमाम् (imām) - this (feminine, accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this; these
Demonstrative pronoun.
मानवः (mānavaḥ) - a human being (man; human; descendant of Manu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human; man; descendant of Manu
Root: manu
धेनुम् (dhenum) - the metaphorical cow representing the Vedas or dharma (cow; milch cow)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenu
dhenu - cow; milch cow; cloud (metaphorically)
Root: dhī
Note: Object of `pāyayati`.
स्वैः (svaiḥ) - by his own; by their own
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sva
sva - own; one's own; proper
Reflexive possessive adjective.
वत्सैः (vatsaiḥ) - by his own calves or dependents (those he has a responsibility towards) (by calves; by children; by dependents)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vatsa
vatsa - calf; child; offspring; darling
अमरादिभिः (amarādibhiḥ) - by gods and others; by divine beings etc.
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amarādi
amarādi - gods and so on; beginning with the gods
Compound of `amara` (immortal, god) + `ādi` (beginning, etc.).
Compound type : tatpurusha (amara+ādi)
  • amara – immortal; god; deity
    noun (masculine)
    Negation of `mara` (mortal).
    Prefix: a
    Root: mṛ
  • ādi – beginning; first; etcetera; and so on
    indeclinable (masculine)
Note: Co-instrumental with `vatsaiḥ`.
पाययति (pāyayati) - he causes to be suckled (by the calves/gods, meaning he makes the benefits available) (he causes to drink; he feeds; he causes to be suckled)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pāyaya
causative
From `pā` (to drink) + causative suffix `-aya`. Present active 3rd singular.
Root: pā (class 1)
उचिते (ucite) - at the proper; at the fit; at the appropriate
(adjective)
Locative, masculine, singular of ucita
ucita - proper; fit; suitable; appropriate
Past Passive Participle
From `vac` (to speak, but here from `uc` in the sense of fitting)
Root: vac (class 2)
काले (kāle) - at the appropriate time (at the time; in time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time; season; period
Root: kal (class 10)
सः (saḥ) - he; that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that; he; she; it
Demonstrative pronoun.
स्वर्गाय (svargāya) - for heaven; to heaven
(noun)
Dative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven; paradise; celestial world
Root: svṛj
Note: Dative of purpose/direction.
उपपद्यते (upapadyate) - he becomes fit (for heaven); he attains (heaven) (he becomes fit; he attains; he succeeds; he arises)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upapad
From `upa` (near, to) + `pad` (to go, to fall). Present middle 3rd singular.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)