Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-61, verse-9

अवरोपय गाण्डीवमक्षय्यौ च महेषुधी ।
अथाहमवरोक्ष्यामि पश्चाद्भरतसत्तम ॥९॥
9. avaropaya gāṇḍīvamakṣayyau ca maheṣudhī ,
athāhamavarokṣyāmi paścādbharatasattama.
9. avaropaya gāṇḍīvam akṣayyau ca maheṣudhī |
atha aham avarokṣyāmi paścāt bharatasattama
9. bharatasattama gāṇḍīvam akṣayyau maheṣudhī
ca avaropaya atha aham paścāt avarokṣyāmi
9. Lower the Gāṇḍīva bow and the two inexhaustible quivers. Then, O best of the Bhāratas, I will descend afterwards.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवरोपय (avaropaya) - cause to descend, lower down
  • गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - the Gāṇḍīva bow
  • अक्षय्यौ (akṣayyau) - inexhaustible, imperishable (dual)
  • (ca) - and
  • महेषुधी (maheṣudhī) - two great quivers
  • अथ (atha) - then, next
  • अहम् (aham) - I
  • अवरोक्ष्यामि (avarokṣyāmi) - I will descend
  • पश्चात् (paścāt) - afterwards, from behind
  • भरतसत्तम (bharatasattama) - Refers to Arjuna. (O best of the Bhāratas)

Words meanings and morphology

अवरोपय (avaropaya) - cause to descend, lower down
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of avaropaya
Causative, Imperative
Root ruh with upasarga ava, causative suffix ṇic (paya), imperative 2nd person singular.
Prefix: ava
Root: ruh (class 1)
गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - the Gāṇḍīva bow
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - the name of Arjuna's bow
अक्षय्यौ (akṣayyau) - inexhaustible, imperishable (dual)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of akṣayya
akṣayya - inexhaustible, imperishable, everlasting
Gerundive (kṛtya)
From kṣi (to decay, perish) with prefix a- (negation) and suffix -yya.
Prefix: a
Root: kṣi (class 1)
Note: Agrees with 'maheṣudhī' (two quivers), which is treated as masculine dual.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
महेषुधी (maheṣudhī) - two great quivers
(noun)
Accusative, masculine, dual of maheṣudhi
maheṣudhi - great quiver
Compound word.
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣudhi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • iṣudhi – quiver (for arrows)
    noun (masculine)
अथ (atha) - then, next
(indeclinable)
Adverb of time.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
First person pronoun.
अवरोक्ष्यामि (avarokṣyāmi) - I will descend
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of avaroh
Future tense
Root ruh with upasarga ava, future suffix -syā, 1st person singular.
Prefix: ava
Root: ruh (class 1)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, from behind
(indeclinable)
Adverb of time/place.
भरतसत्तम (bharatasattama) - Refers to Arjuna. (O best of the Bhāratas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best of the Bhāratas, excellent among the Bhāratas
Compound word.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
  • bharata – a descendant of Bharata, an Indian, a warrior
    proper noun (masculine)
  • sattama – best, excellent, most eminent
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama.