Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-61, verse-8

ततो गाण्डीवधन्वानमभ्यभाषत केशवः ।
स्थितः प्रियहिते नित्यमतीव भरतर्षभ ॥८॥
8. tato gāṇḍīvadhanvānamabhyabhāṣata keśavaḥ ,
sthitaḥ priyahite nityamatīva bharatarṣabha.
8. tataḥ gāṇḍīva-dhanvānam abhyabhāṣata keśavaḥ
sthitaḥ priya-hite nityam atīva bharata-ṛṣabha
8. O best among the Bharatas, then Keśava (Krishna), who was always exceedingly committed to his dear one's (Arjuna's) welfare, addressed Arjuna, the wielder of the Gāṇḍīva bow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • गाण्डीव-धन्वानम् (gāṇḍīva-dhanvānam) - to the one whose bow is Gāṇḍīva, to Arjuna
  • अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to
  • केशवः (keśavaḥ) - Keśava (an epithet of Krishna)
  • स्थितः (sthitaḥ) - committed (to the welfare) (situated, standing, devoted, committed)
  • प्रिय-हिते (priya-hite) - in the welfare of his dear one (Arjuna) (in the dear and beneficial, in the welfare of the dear one)
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly
  • अतीव (atīva) - exceedingly, very much
  • भरत-ऋषभ (bharata-ṛṣabha) - O best of Bharatas!

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
गाण्डीव-धन्वानम् (gāṇḍīva-dhanvānam) - to the one whose bow is Gāṇḍīva, to Arjuna
(noun)
Accusative, masculine, singular of gāṇḍīva-dhanvan
gāṇḍīva-dhanvan - wielder of the Gāṇḍīva bow
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
  • gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
    proper noun (neuter)
  • dhanvan – bow
    noun (neuter)
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to
(verb)
3rd person , singular, middle, Imperfect (laṅ) of abhibhāṣ
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (an epithet of Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (epithet of Vishnu/Krishna), having beautiful hair
स्थितः (sthitaḥ) - committed (to the welfare) (situated, standing, devoted, committed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, fixed, devoted, committed
Past Passive Participle
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to Keśava (Krishna).
प्रिय-हिते (priya-hite) - in the welfare of his dear one (Arjuna) (in the dear and beneficial, in the welfare of the dear one)
(noun)
Locative, neuter, singular of priya-hita
priya-hita - dear welfare, welfare of a dear one
Compound type : tatpuruṣa (priya+hita)
  • priya – dear, beloved, agreeable
    adjective
  • hita – beneficial, welfare, good
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'dhā' with prefix 'hi'.
    Root: dhā (class 3)
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
अतीव (atīva) - exceedingly, very much
(indeclinable)
भरत-ऋषभ (bharata-ṛṣabha) - O best of Bharatas!
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharata-ṛṣabha
bharata-ṛṣabha - bull among Bharatas, best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, a member of the Bharata dynasty
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
    noun (masculine)