महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-61, verse-39
तमूचुः संप्रयास्यन्तं सैन्यसुग्रीववाहनम् ।
प्रत्याश्वासय गान्धारीं हतपुत्रां यशस्विनीम् ॥३९॥
प्रत्याश्वासय गान्धारीं हतपुत्रां यशस्विनीम् ॥३९॥
39. tamūcuḥ saṁprayāsyantaṁ sainyasugrīvavāhanam ,
pratyāśvāsaya gāndhārīṁ hataputrāṁ yaśasvinīm.
pratyāśvāsaya gāndhārīṁ hataputrāṁ yaśasvinīm.
39.
tam ūcuḥ samprayāsyantam sainyasugrīvavāhanam
pratyāśvāsaya gāndhārīm hataputrām yaśasvinīm
pratyāśvāsaya gāndhārīm hataputrām yaśasvinīm
39.
sampra yāsyantam sainyasugrīvavāhanam tam (vasudevam) ūcuḥ
(iti vacanam) hataputrām yaśasvinīm gāndhārīm pratyāśvāsaya
(iti vacanam) hataputrām yaśasvinīm gāndhārīm pratyāśvāsaya
39.
They said to him (Kṛṣṇa), who was about to depart, whose chariot was drawn by the excellent horses Sainya and Sugrīva: "Console the glorious Gāndhārī, whose sons have been slain."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - to him (Kṛṣṇa) (him)
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said
- सम्प्रयास्यन्तम् (samprayāsyantam) - who was about to depart, going forth
- सैन्यसुग्रीववाहनम् (sainyasugrīvavāhanam) - whose chariot was drawn by the excellent horses like Sugrīva and Sainya (whose vehicles are Sainya and Sugrīva (names of Kṛṣṇa's horses), whose chariot has Sainya and Sugrīva as horses)
- प्रत्याश्वासय (pratyāśvāsaya) - console, reassure
- गान्धारीम् (gāndhārīm) - Gāndhārī (mother of Kauravas)
- हतपुत्राम् (hataputrām) - whose sons were slain
- यशस्विनीम् (yaśasvinīm) - glorious, renowned, famous
Words meanings and morphology
तम् (tam) - to him (Kṛṣṇa) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
ऊचुः (ūcuḥ) - they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
सम्प्रयास्यन्तम् (samprayāsyantam) - who was about to depart, going forth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samprayāsyat
samprayāsyat - about to go forth, departing
Future Active Participle
root `yā` with `sam` and `pra` prefixes, future stem `yāsya` + `at` suffix
Prefixes: sam+pra
Root: yā (class 2)
सैन्यसुग्रीववाहनम् (sainyasugrīvavāhanam) - whose chariot was drawn by the excellent horses like Sugrīva and Sainya (whose vehicles are Sainya and Sugrīva (names of Kṛṣṇa's horses), whose chariot has Sainya and Sugrīva as horses)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sainyasugrīvavāhana
sainyasugrīvavāhana - having Sainya and Sugrīva as vehicles/horses (epithet of Kṛṣṇa)
Compound type : bahuvrīhi (sainya+sugrīva+vāhana)
- sainya – belonging to an army; name of one of Kṛṣṇa's horses
proper noun (masculine) - sugrīva – beautiful-necked; name of a monkey-king; name of one of Kṛṣṇa's horses
proper noun (masculine) - vāhana – vehicle, conveyance, steed
noun (neuter)
प्रत्याश्वासय (pratyāśvāsaya) - console, reassure
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pratyāśvās
causal of `āśvās` with `prati` prefix
Prefixes: prati+ā
Root: śvas (class 2)
गान्धारीम् (gāndhārīm) - Gāndhārī (mother of Kauravas)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - princess of Gandhāra, name of Dhṛtarāṣṭra's wife and mother of the Kauravas
हतपुत्राम् (hataputrām) - whose sons were slain
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hataputrā
hataputrā - whose sons are killed, having lost her sons
Compound type : bahuvrīhi (hata+putra)
- hata – slain, killed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
root `han` + `kta` (past passive participle suffix)
Root: han (class 2) - putra – son, child
noun (masculine)
यशस्विनीम् (yaśasvinīm) - glorious, renowned, famous
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yaśasvinī
yaśasvinī - glorious, renowned, famous, distinguished, celebrated