Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-61, verse-38

ततः संप्रेषयामासुर्यादवं नागसाह्वयम् ।
स च प्रायाज्जवेनाशु वासुदेवः प्रतापवान् ।
दारुकं रथमारोप्य येन राजाम्बिकासुतः ॥३८॥
38. tataḥ saṁpreṣayāmāsuryādavaṁ nāgasāhvayam ,
sa ca prāyājjavenāśu vāsudevaḥ pratāpavān ,
dārukaṁ rathamāropya yena rājāmbikāsutaḥ.
38. tataḥ sampreṣayāmāsuḥ yādavam
nāgasāhvayam saḥ ca prāyāt javenā āśu
vāsudevaḥ pratāpavān dārukam
ratham āropya yena rājā ambikāsutaḥ
38. tataḥ pāṇḍavāḥ nāgasāhvayākhyam pratāpavān vāsudevaḥ yādavam sampreṣayāmāsuḥ saḥ ca dārukam ratham āropya yena ambikāsutaḥ rājā (āsīt),
teन javenā āśu prāyāt
38. Then, the Pāṇḍavas sent the mighty Vāsudeva (Kṛṣṇa), a Yādava identified with Nāgasāhva. And he swiftly proceeded, making Dāruka mount the chariot, towards King Dhṛtarāṣṭra, the son of Ambikā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • सम्प्रेषयामासुः (sampreṣayāmāsuḥ) - they sent forth, they dispatched
  • यादवम् (yādavam) - a descendant of Yadu, a Yādava (Kṛṣṇa)
  • नागसाह्वयम् (nāgasāhvayam) - named Nāga, called Nāga (epithet for Kṛṣṇa)
  • सः (saḥ) - he
  • (ca) - and, also
  • प्रायात् (prāyāt) - he went, he proceeded
  • जवेना (javenā) - with speed, quickly
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
  • प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, powerful
  • दारुकम् (dārukam) - Dāruka (Kṛṣṇa's charioteer)
  • रथम् (ratham) - chariot
  • आरोप्य (āropya) - having made to mount, having caused to ascend
  • येन (yena) - towards where (by which, by whom, to which place)
  • राजा (rājā) - king
  • अम्बिकासुतः (ambikāsutaḥ) - son of Ambikā (Dhṛtarāṣṭra)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
सम्प्रेषयामासुः (sampreṣayāmāsuḥ) - they sent forth, they dispatched
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of preṣ
root `iṣ` with `pra` prefix, in causal form `preṣaya`, perfect tense `āmāsuḥ`
Prefixes: sam+pra
Root: iṣ (class 4)
यादवम् (yādavam) - a descendant of Yadu, a Yādava (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yādava
yādava - descendant of Yadu, belonging to the Yadu family
नागसाह्वयम् (nāgasāhvayam) - named Nāga, called Nāga (epithet for Kṛṣṇa)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nāgasāhvaya
nāgasāhvaya - having the name Nāga, called Nāga, named after Nāga
Compound type : tatpuruṣa (nāga+sāhvaya)
  • nāga – serpent, snake; elephant; name of a people or city
    noun (masculine)
  • sāhvaya – having the same name, called, named
    adjective (masculine)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रायात् (prāyāt) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-i
Prefix: pra
Root: i (class 2)
जवेना (javenā) - with speed, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, name of Kṛṣṇa
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, glorious, powerful, majestic, possessing splendor
possessive suffix `vat`
दारुकम् (dārukam) - Dāruka (Kṛṣṇa's charioteer)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dāruka
dāruka - name of Kṛṣṇa's charioteer
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
आरोप्य (āropya) - having made to mount, having caused to ascend
(indeclinable)
Absolutive
root `ruh` with `ā` prefix, in causal sense, ending in `ya`
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
येन (yena) - towards where (by which, by whom, to which place)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Used here to denote direction 'towards where'
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
अम्बिकासुतः (ambikāsutaḥ) - son of Ambikā (Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ambikāsuta
ambikāsuta - son of Ambikā (specifically Dhṛtarāṣṭra)
Compound type : tatpuruṣa (ambikā+suta)
  • ambikā – name of one of the mothers of Dhṛtarāṣṭra, wife of Vicitravīrya
    proper noun (feminine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)