महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-61, verse-4
ततस्ते प्राविशन्पार्था हतत्विट्कं हतेश्वरम् ।
दुर्योधनस्य शिबिरं रङ्गवद्विसृते जने ॥४॥
दुर्योधनस्य शिबिरं रङ्गवद्विसृते जने ॥४॥
4. tataste prāviśanpārthā hatatviṭkaṁ hateśvaram ,
duryodhanasya śibiraṁ raṅgavadvisṛte jane.
duryodhanasya śibiraṁ raṅgavadvisṛte jane.
4.
tataḥ te prāviśan pārthāḥ hatatviṭkam hateśvaram
| duryodhanasya śibiram raṅgavatu visṛte jane
| duryodhanasya śibiram raṅgavatu visṛte jane
4.
tataḥ te pārthāḥ hatatviṭkam hateśvaram duryodhanasya śibiram,
visṛte jane raṅgavatu prāviśan
visṛte jane raṅgavatu prāviśan
4.
Then the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas) entered Duryodhana's camp, which had lost its splendor and whose lord was defeated, while the people were scattered, like a stage (after a performance).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- ते (te) - the Pāṇḍavas (implied by 'pārthāḥ') (they)
- प्राविशन् (prāviśan) - they entered
- पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas themselves (the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas))
- हतत्विट्कम् (hatatviṭkam) - describing Duryodhana's camp after his defeat (whose splendor is destroyed/lost, devoid of luster)
- हतेश्वरम् (hateśvaram) - describing Duryodhana's camp after his defeat, signifying the loss of its master or ruler (Duryodhana) (whose lord is killed/defeated, whose master is destroyed)
- दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
- शिबिरम् (śibiram) - camp, encampment
- रङ्गवतु (raṅgavatu) - resembling a deserted stage after a performance, implying emptiness and desolation (like a stage, like a theater)
- विसृते (visṛte) - when the people were scattered and left the camp (scattered, dispersed)
- जने (jane) - when the people (were scattered) (in the person, in the people)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem 'tad' (that).
ते (te) - the Pāṇḍavas (implied by 'pārthāḥ') (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the subjects mentioned in the preceding verses, specifically the Pāṇḍavas and their allies.
प्राविशन् (prāviśan) - they entered
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of viś
Imperfect Active
Root 'viś' with prefix 'pra', imperfect tense, 3rd person plural.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas themselves (the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for the Pāṇḍavas (especially Arjuna)
Patronymic from 'Pṛthā'.
Note: Subject of 'prāviśan'.
हतत्विट्कम् (hatatviṭkam) - describing Duryodhana's camp after his defeat (whose splendor is destroyed/lost, devoid of luster)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hatatviṭka
hatatviṭka - whose splendor/brightness is destroyed
Bahuvrīhi compound: 'hata' (destroyed) + 'tviṭ' (splendor) + possessive suffix 'ka'.
Compound type : bahuvrīhi (hata+tviṭ)
- hata – struck, killed, destroyed, lost
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill, destroy).
Root: han (class 2) - tviṭ – splendor, light, luster, brilliance
noun (feminine)
Note: Agrees with 'śibiram'.
हतेश्वरम् (hateśvaram) - describing Duryodhana's camp after his defeat, signifying the loss of its master or ruler (Duryodhana) (whose lord is killed/defeated, whose master is destroyed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hateśvara
hateśvara - whose lord is killed/defeated, deprived of its master
Bahuvrīhi compound: 'hata' (killed/defeated) + 'īśvara' (lord/master).
Compound type : bahuvrīhi (hata+īśvara)
- hata – struck, killed, destroyed, lost
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill, destroy).
Root: han (class 2) - īśvara – lord, master, ruler, controller
noun (masculine)
Note: Agrees with 'śibiram'.
दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest son of Dhṛtarāṣṭra)
Note: Possessive, 'Duryodhana's camp'.
शिबिरम् (śibiram) - camp, encampment
(noun)
Accusative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment, tent, dwelling
Note: Object of 'prāviśan'.
रङ्गवतु (raṅgavatu) - resembling a deserted stage after a performance, implying emptiness and desolation (like a stage, like a theater)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of raṅgavat
raṅgavat - like a stage, like a place of amusement or assembly
From 'raṅga' (stage, arena) + possessive suffix '-vat' indicating 'like' or 'having'.
Note: Adverbial usage, describing 'śibiram'.
विसृते (visṛte) - when the people were scattered and left the camp (scattered, dispersed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of visṛta
visṛta - scattered, dispersed, abandoned, released
Past Passive Participle
From root 'sṛj' (to cast, create, emit) with prefix 'vi'. Masculine locative singular.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Part of a locative absolute construction with 'jane'.
जने (jane) - when the people (were scattered) (in the person, in the people)
(noun)
Locative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man, creature
Note: Part of a locative absolute construction with 'visṛte'.