महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-61, verse-6
तत्रैतान्पर्युपातिष्ठन्दुर्योधनपुरःसराः ।
कृताञ्जलिपुटा राजन्काषायमलिनाम्बराः ॥६॥
कृताञ्जलिपुटा राजन्काषायमलिनाम्बराः ॥६॥
6. tatraitānparyupātiṣṭhanduryodhanapuraḥsarāḥ ,
kṛtāñjalipuṭā rājankāṣāyamalināmbarāḥ.
kṛtāñjalipuṭā rājankāṣāyamalināmbarāḥ.
6.
tatra etān paryupātiṣṭhan duryodhana-puraḥ-sarāḥ
kṛta-añjali-puṭāḥ rājan kāṣāya-malina-ambarāḥ
kṛta-añjali-puṭāḥ rājan kāṣāya-malina-ambarāḥ
6.
O King, there, with Duryodhana at their head, and with their palms joined in reverence, they stood surrounding those (Pandavas), wearing soiled saffron robes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एतान् (etān) - those (Pandavas) (these, them)
- पर्युपातिष्ठन् (paryupātiṣṭhan) - they surrounded, they attended, they approached
- दुर्योधन-पुरः-सराः (duryodhana-puraḥ-sarāḥ) - those with Duryodhana as their leader, led by Duryodhana
- कृत-अञ्जलि-पुटाः (kṛta-añjali-puṭāḥ) - with joined palms in salutation, having made the gesture of joined palms
- राजन् (rājan) - O King!
- काषाय-मलिन-अम्बराः (kāṣāya-malina-ambarāḥ) - wearing dirty saffron robes
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एतान् (etān) - those (Pandavas) (these, them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
पर्युपातिष्ठन् (paryupātiṣṭhan) - they surrounded, they attended, they approached
(verb)
3rd person , plural, active, Imperfect (laṅ) of paryupasthā
Prefixes: pari+upa
Root: sthā (class 1)
दुर्योधन-पुरः-सराः (duryodhana-puraḥ-sarāḥ) - those with Duryodhana as their leader, led by Duryodhana
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duryodhana-puraḥ-sara
duryodhana-puraḥ-sara - one whose leader is Duryodhana
Compound type : bahuvrīhi (duryodhana+puraḥ-sara)
- duryodhana – Duryodhana (name of a Kuru prince)
proper noun (masculine) - puraḥ-sara – going before, leader, foremost
adjective (masculine)
Prefix: puras
Root: sṛ (class 1)
कृत-अञ्जलि-पुटाः (kṛta-añjali-puṭāḥ) - with joined palms in salutation, having made the gesture of joined palms
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛta-añjali-puṭa
kṛta-añjali-puṭa - having joined palms
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali-puṭa)
- kṛta – done, made
participle
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8) - añjali-puṭa – cupped hands, joined palms
noun (masculine)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
काषाय-मलिन-अम्बराः (kāṣāya-malina-ambarāḥ) - wearing dirty saffron robes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāṣāya-malina-ambara
kāṣāya-malina-ambara - having dirty saffron garments
Compound type : bahuvrīhi (kāṣāya+malina+ambara)
- kāṣāya – saffron-colored, reddish-brown garment
adjective (neuter) - malina – dirty, stained, impure
adjective - ambara – garment, sky, space
noun (neuter)