Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-61, verse-26

एवमुक्तस्तु कृष्णेन धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
हृष्टरोमा महाराज प्रत्युवाच जनार्दनम् ॥२६॥
26. evamuktastu kṛṣṇena dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
hṛṣṭaromā mahārāja pratyuvāca janārdanam.
26. evam uktaḥ tu kṛṣṇena dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
hṛṣṭaromā mahārāja pratyuvāca janārdanam
26. mahārāja kṛṣṇena evam uktaḥ tu dharmarājaḥ
yudhiṣṭhiraḥ hṛṣṭaromā janārdanam pratyuvāca
26. O great king (mahārāja), Yudhishthira (Yudhiṣṭhira), the King of dharma, thus addressed by Krishna (Kṛṣṇa), his hair standing on end (hṛṣṭaromā), replied to Janardana (Janārdana).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Krishna
  • धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhishthira, the King of dharma (King of dharma)
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
  • हृष्टरोमा (hṛṣṭaromā) - his hair standing on end (in joy/awe) (with horripilated hair, thrilled, delighted)
  • महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra by the narrator Sanjaya) (great king, emperor)
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied (replied, answered)
  • जनार्दनम् (janārdanam) - to Janardana (Krishna) (to Janardana (an epithet of Krishna))

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed
Past Passive Participle
Derived from the root 'vac' (to speak) as a suppletive past passive participle.
Root: vac (class 2)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Krishna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a proper noun); black, dark
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhishthira, the King of dharma (King of dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - King of natural law (dharma), King of justice; an epithet of Yudhishthira and Yama
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
Note: An epithet of Yudhishthira.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, eldest Pandava brother)
Compound 'yudhi' (in battle) + 'sthira' (firm).
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    indeclinable
    Locative singular of 'yudh' (battle) used as an adverbial prefix.
  • sthira – firm, steady, constant
    adjective
    From root 'sthā' (to stand).
    Root: sthā (class 1)
हृष्टरोमा (hṛṣṭaromā) - his hair standing on end (in joy/awe) (with horripilated hair, thrilled, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭaroman
hṛṣṭaroman - having the hair erect, thrilled, delighted, horripilated
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣṭa+roman)
  • hṛṣṭa – thrilled, excited, delighted, joyful
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'hṛṣ' (to thrill, be excited) with the suffix '-ta'.
    Root: hṛṣ (class 1)
  • roman – hair, body hair
    noun (neuter)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra by the narrator Sanjaya) (great king, emperor)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied (replied, answered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pratyuvāca
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, from root 'vac' with prefixes 'prati' and 'ud'.
Prefixes: prati+ud
Root: vac (class 2)
जनार्दनम् (janārdanam) - to Janardana (Krishna) (to Janardana (an epithet of Krishna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men; one who is solicited by men; a destroyer of evil men; an epithet of Vishnu/Krishna
Compound 'jana' (people) + 'ardana' (agitator/supplicator).
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
  • jana – people, man, creature
    noun (masculine)
  • ardana – agitating, vexing, asking, supplicating, destroying
    noun (masculine)
    Verbal noun
    From root 'ṛd' (to agitate, ask, destroy) + suffix '-ana'.
    Root: ṛd (class 1)