महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-37, verse-5
निगृह्य तु रथानीकं कङ्कपत्रैः शिलाशितैः ।
आससाद रणे पार्थः सुशर्माणं महारथम् ॥५॥
आससाद रणे पार्थः सुशर्माणं महारथम् ॥५॥
5. nigṛhya tu rathānīkaṁ kaṅkapatraiḥ śilāśitaiḥ ,
āsasāda raṇe pārthaḥ suśarmāṇaṁ mahāratham.
āsasāda raṇe pārthaḥ suśarmāṇaṁ mahāratham.
5.
nigṛhya tu rathānīkam kaṅkapatraiḥ śilāśitaiḥ
āsasāda raṇe pārthaḥ suśarmāṇam mahāratham
āsasāda raṇe pārthaḥ suśarmāṇam mahāratham
5.
tu raṇe pārthaḥ,
śilāśitaiḥ kaṅkapatraiḥ rathānīkam nigṛhya,
mahāratham suśarmāṇam āsasāda.
śilāśitaiḥ kaṅkapatraiḥ rathānīkam nigṛhya,
mahāratham suśarmāṇam āsasāda.
5.
Indeed, in battle, Pārtha, having restrained the chariot army with arrows sharpened on stone and fitted with vulture feathers, advanced upon Suśarman, the great charioteer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निगृह्य (nigṛhya) - having restrained, having held back, having controlled
- तु (tu) - but, indeed, however
- रथानीकम् (rathānīkam) - chariot army, array of chariots
- कङ्कपत्रैः (kaṅkapatraiḥ) - with arrows fitted with vulture feathers (with vulture-feathers, having vulture-feathered (shafts))
- शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - sharpened on stone
- आससाद (āsasāda) - approached (Suśarman) (approached, attacked, obtained)
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī))
- सुशर्माणम् (suśarmāṇam) - king of Trigartas, an enemy of Arjuna (Suśarman)
- महारथम् (mahāratham) - great charioteer, warrior
Words meanings and morphology
निगृह्य (nigṛhya) - having restrained, having held back, having controlled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from √grah (to seize, take) with upasarga 'ni' and suffix 'lyap'.
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
रथानीकम् (rathānīkam) - chariot army, array of chariots
(noun)
Accusative, neuter, singular of rathānīka
rathānīka - an array or division of chariots, chariot army
Compound type : tatpuruṣa (ratha+anīka)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - anīka – army, host, array, front
noun (neuter)
कङ्कपत्रैः (kaṅkapatraiḥ) - with arrows fitted with vulture feathers (with vulture-feathers, having vulture-feathered (shafts))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kaṅkapatra
kaṅkapatra - vulture-feathered (arrow)
Compound type : bahuvrīhi (kaṅka+patra)
- kaṅka – vulture, heron
noun (masculine) - patra – leaf, feather, wing, blade
noun (neuter)
Note: Implied "arrows" as the noun it modifies.
शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - sharpened on stone
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on stone
Compound type : tatpuruṣa (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, keen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √śo (to sharpen)
Root: śo (class 4)
Note: Implied "arrows" as the noun it modifies.
आससाद (āsasāda) - approached (Suśarman) (approached, attacked, obtained)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √sad
Perfect
Perfect 3rd person singular Parasmaipada
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: From 'ā + √sad'.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīmasena
Derived from Pṛthā with 'aṇ' suffix, meaning 'son of Pṛthā'.
सुशर्माणम् (suśarmāṇam) - king of Trigartas, an enemy of Arjuna (Suśarman)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suśarman
suśarman - a proper name, particularly the king of the Trigartas
महारथम् (mahāratham) - great charioteer, warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great charioteer, a warrior who can fight ten thousand archers at a time
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, charioteer, warrior
noun (masculine)
Note: Appositive to Suśarman.