महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-37, verse-27
बभौ बलं तद्विमुक्तं पदबन्धाद्विशां पते ।
मेघवृन्दाद्यथा मुक्तो भास्करस्तापयन्प्रजाः ॥२७॥
मेघवृन्दाद्यथा मुक्तो भास्करस्तापयन्प्रजाः ॥२७॥
27. babhau balaṁ tadvimuktaṁ padabandhādviśāṁ pate ,
meghavṛndādyathā mukto bhāskarastāpayanprajāḥ.
meghavṛndādyathā mukto bhāskarastāpayanprajāḥ.
27.
babhau balam tat vimuktam padabandhāt viśām pate
meghavṛndāt yathā muktaḥ bhāskaraḥ tāpayan prajāḥ
meghavṛndāt yathā muktaḥ bhāskaraḥ tāpayan prajāḥ
27.
viśām pate tat balam padabandhāt vimuktam babhau
yathā meghavṛndāt muktaḥ bhāskaraḥ prajāḥ tāpayan
yathā meghavṛndāt muktaḥ bhāskaraḥ prajāḥ tāpayan
27.
O lord of the people, that army, liberated from its entanglement, shone just as the sun (bhāskaraḥ), released from a cluster of clouds, heats up the people (prajāḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बभौ (babhau) - shone, appeared splendid, gleamed
- बलम् (balam) - army, strength, force
- तत् (tat) - that (previously mentioned) army (that, it)
- विमुक्तम् (vimuktam) - liberated, released, freed
- पदबन्धात् (padabandhāt) - from entanglement or capture (of the army) (from foot-bond, from restraint, from entanglement)
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- मेघवृन्दात् (meghavṛndāt) - from a mass of clouds, from a cluster of clouds
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- मुक्तः (muktaḥ) - released, free, liberated
- भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, sun-maker
- तापयन् (tāpayan) - heating, scorching, causing distress
- प्रजाः (prajāḥ) - creatures, subjects, progeny, people
Words meanings and morphology
बभौ (babhau) - shone, appeared splendid, gleamed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √bhā
Root: bhā (class 2)
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
तत् (tat) - that (previously mentioned) army (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
विमुक्तम् (vimuktam) - liberated, released, freed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vimukta
vimukta - released, liberated, freed, detached
Past Passive Participle
Derived from 'vi-√muc'.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
पदबन्धात् (padabandhāt) - from entanglement or capture (of the army) (from foot-bond, from restraint, from entanglement)
(noun)
Ablative, masculine, singular of padabandha
padabandha - foot-bond, fetter, restraint, entanglement
Compound type : tatpuruṣa (pada+bandha)
- pada – foot, step, mark, position, word
noun (neuter) - bandha – bond, tying, restraint, captivity
noun (masculine)
Root: bandh (class 9)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
मेघवृन्दात् (meghavṛndāt) - from a mass of clouds, from a cluster of clouds
(noun)
Ablative, neuter, singular of meghavṛnda
meghavṛnda - a mass or cluster of clouds
Compound type : tatpuruṣa (megha+vṛnda)
- megha – cloud
noun (masculine) - vṛnda – multitude, group, cluster
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
मुक्तः (muktaḥ) - released, free, liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - released, freed, liberated
Past Passive Participle
Derived from the root √muc 'to release'.
Root: muc (class 6)
भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, sun-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - the sun (literally 'light-maker'), a sun god
Compound type : upapada (bhās+kara)
- bhās – light, luster, radiance
noun (neuter) - kara – making, doing; maker, doer
adjective (masculine)
Root: kṛ (class 8)
तापयन् (tāpayan) - heating, scorching, causing distress
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāpayat
tāpayat - heating, scorching, causing pain or distress
Present Active Participle
Derived from the causative of √tap 'to heat, to burn'.
Root: tap (class 1)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, subjects, progeny, people
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creatures, subjects, people