महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-37, verse-10
ततः सा शुशुभे सेना निश्चेष्टावस्थिता नृप ।
नानापुष्पसमाकीर्णं यथा चैत्ररथं वनम् ॥१०॥
नानापुष्पसमाकीर्णं यथा चैत्ररथं वनम् ॥१०॥
10. tataḥ sā śuśubhe senā niśceṣṭāvasthitā nṛpa ,
nānāpuṣpasamākīrṇaṁ yathā caitrarathaṁ vanam.
nānāpuṣpasamākīrṇaṁ yathā caitrarathaṁ vanam.
10.
tataḥ sā śuśubhe senā niśceṣṭā avasthitā nṛpa
nānāpuṣpasamākīrṇam yathā caitraratham vanam
nānāpuṣpasamākīrṇam yathā caitraratham vanam
10.
nṛpa tataḥ sā niśceṣṭā avasthitā senā
nānāpuṣpasamākīrṇam caitraratham vanam yathā śuśubhe
nānāpuṣpasamākīrṇam caitraratham vanam yathā śuśubhe
10.
Then, O King, that army, standing motionless, appeared beautiful, like the Caitraratha forest strewn with various flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- सा (sā) - she, that
- शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared beautiful
- सेना (senā) - army, host
- निश्चेष्टा (niśceṣṭā) - motionless, inert
- अवस्थिता (avasthitā) - standing, situated, remaining
- नृप (nṛpa) - O King
- नानापुष्पसमाकीर्णम् (nānāpuṣpasamākīrṇam) - strewn with various flowers
- यथा (yathā) - as, just as, like
- चैत्ररथम् (caitraratham) - the Caitraratha (forest)
- वनम् (vanam) - forest, grove
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared beautiful
(verb)
3rd person , singular, middle, Perfect (Lit) of śubh
Perfect tense, 3rd person singular, Middle voice
Root: śubh (class 1)
सेना (senā) - army, host
(noun)
Nominative, feminine, singular of senā
senā - army, host, force
निश्चेष्टा (niśceṣṭā) - motionless, inert
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niśceṣṭā
niśceṣṭā - motionless, inert, inactive
Compound type : bahuvrīhi (nis+ceṣṭā)
- nis – without, out, free from
indeclinable - ceṣṭā – movement, effort, action
noun (feminine)
अवस्थिता (avasthitā) - standing, situated, remaining
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avasthita
avasthita - standing, situated, remaining, fixed
Past Passive Participle
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
नृप (nṛpa) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king
नानापुष्पसमाकीर्णम् (nānāpuṣpasamākīrṇam) - strewn with various flowers
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nānāpuṣpasamākīrṇa
nānāpuṣpasamākīrṇa - covered with various flowers, filled with diverse blossoms
Compound type : tatpuruṣa (nānā+puṣpa+samākīrṇa)
- nānā – various, manifold
indeclinable - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - samākīrṇa – strewn, covered, filled
participle (neuter)
Past Passive Participle
Prefixes: sam+ā
Root: kṛ (class 6)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
चैत्ररथम् (caitraratham) - the Caitraratha (forest)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of caitraratha
caitraratha - name of a celestial garden (forest) belonging to Kubera
वनम् (vanam) - forest, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove