महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-37, verse-4
तां वृष्टिं सहसा राजंस्तरसा धारयन्प्रभुः ।
व्यगाहत रणे पार्थो विनिघ्नन्रथिनां वरः ॥४॥
व्यगाहत रणे पार्थो विनिघ्नन्रथिनां वरः ॥४॥
4. tāṁ vṛṣṭiṁ sahasā rājaṁstarasā dhārayanprabhuḥ ,
vyagāhata raṇe pārtho vinighnanrathināṁ varaḥ.
vyagāhata raṇe pārtho vinighnanrathināṁ varaḥ.
4.
tām vṛṣṭim sahasā rājan tarasā dhārayan prabhuḥ
vyagāhata raṇe pārthaḥ vinighnan rathinām varaḥ
vyagāhata raṇe pārthaḥ vinighnan rathinām varaḥ
4.
rājan,
prabhuḥ rathinām varaḥ pārthaḥ,
tarasā sahasā tām vṛṣṭim dhārayan,
raṇe vyagāhata,
vinighnan.
prabhuḥ rathinām varaḥ pārthaḥ,
tarasā sahasā tām vṛṣṭim dhārayan,
raṇe vyagāhata,
vinighnan.
4.
O King, the mighty Pārtha, the foremost of charioteers, swiftly and forcefully withstood that rain (of arrows) and plunged into the battle, striking down his adversaries.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that
- वृष्टिम् (vṛṣṭim) - shower of arrows (rain, shower)
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, with force, mightily
- राजन् (rājan) - Dhṛtarāṣṭra (to whom Sañjaya is speaking) (O king)
- तरसा (tarasā) - quickly, swiftly, mightily
- धारयन् (dhārayan) - withstanding, holding back (holding, bearing, sustaining, checking)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the mighty one (Arjuna) (mighty one, lord, master)
- व्यगाहत (vyagāhata) - plunged into the battle (entered, plunged into, attacked)
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī))
- विनिघ्नन् (vinighnan) - striking down his adversaries (striking down, slaying, killing)
- रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
- वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वृष्टिम् (vṛṣṭim) - shower of arrows (rain, shower)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛṣṭi
vṛṣṭi - rain, shower, raining
Root: vṛṣ (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, with force, mightily
(indeclinable)
राजन् (rājan) - Dhṛtarāṣṭra (to whom Sañjaya is speaking) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तरसा (tarasā) - quickly, swiftly, mightily
(indeclinable)
धारयन् (dhārayan) - withstanding, holding back (holding, bearing, sustaining, checking)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - holding, bearing, sustaining, supporting, wearing, keeping, checking
Present Active Participle
Derived from the causative root √dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Used as an adjective modifying 'Pārthaḥ'.
प्रभुः (prabhuḥ) - the mighty one (Arjuna) (mighty one, lord, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful, capable
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
व्यगाहत (vyagāhata) - plunged into the battle (entered, plunged into, attacked)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √gāh
Imperfect
Imperfect 3rd person singular Ātmanepada
Prefixes: vi+ā
Root: gāh (class 1)
Note: Formed with upasargas 'vi' and 'ā' from the root 'gāh'.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīmasena
Derived from Pṛthā with 'aṇ' suffix, meaning 'son of Pṛthā'.
विनिघ्नन् (vinighnan) - striking down his adversaries (striking down, slaying, killing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinighnat
vinighnat - striking down, slaying, destroying
Present Active Participle
Derived from √han (to strike, kill) with upasarga 'vi' and present participle suffix 'śatṛ'.
Prefix: vi
Root: han (class 2)
Note: Used as an adjective modifying 'Pārthaḥ', implying simultaneous action.
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, one who fights from a chariot
वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, boon, husband
Root: vṛ (class 9)
Note: Used as an adjective modifying 'Pārthaḥ'.