Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,37

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-37, verse-38

तत्र युद्धं महद्ध्यासीत्तावकानां विशां पते ।
शूरेण बलिना सार्धं पाण्डवेन किरीटिना ॥३८॥
38. tatra yuddhaṁ mahaddhyāsīttāvakānāṁ viśāṁ pate ,
śūreṇa balinā sārdhaṁ pāṇḍavena kirīṭinā.
38. tatra yuddham mahat hi āsīt tāvakānām viśām
pate śūreṇa balinā sārdham pāṇḍavena kirīṭinā
38. viśām pate tatra hi tāvakānām śūreṇa balinā
kirīṭinā pāṇḍavena sārdham mahat yuddham āsīt
38. O lord of the people, there indeed was a great battle for your warriors, together with the heroic and mighty Pāṇḍava (Arjuna), the crowned one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • महत् (mahat) - great, mighty, vast
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • तावकानाम् (tāvakānām) - refers to Dhṛtarāṣṭra's army (Kauravas) (of your people, of your side)
  • विशाम् (viśām) - of the people, of subjects
  • पते (pate) - part of the vocative address 'O lord of the people' (viśām pate) for the king (O lord, O master)
  • शूरेण (śūreṇa) - by the hero, by the valiant one
  • बलिना (balinā) - by the mighty one, by the powerful one
  • सार्धम् (sārdham) - together with, along with
  • पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by Arjuna, the son of Pāṇḍu (by the Pāṇḍava)
  • किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna, who wears a diadem (kirīṭa) (by the crowned one)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Past Passive Participle (used as noun)
From root yudh (to fight) with suffix -ta.
Root: yudh (class 4)
महत् (mahat) - great, mighty, vast
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
3rd person singular, imperfect tense, active voice of root as.
Root: as (class 2)
तावकानाम् (tāvakānām) - refers to Dhṛtarāṣṭra's army (Kauravas) (of your people, of your side)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - yours, belonging to you, your people
Derived from 'tava' (your).
विशाम् (viśām) - of the people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, community
पते (pate) - part of the vocative address 'O lord of the people' (viśām pate) for the king (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
शूरेण (śūreṇa) - by the hero, by the valiant one
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śūra
śūra - hero, warrior, brave, valiant
बलिना (balinā) - by the mighty one, by the powerful one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty; a strong man
From bala (strength) with suffix -in.
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by Arjuna, the son of Pāṇḍu (by the Pāṇḍava)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna, who wears a diadem (kirīṭa) (by the crowned one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - wearing a diadem or crown; an epithet of Arjuna
From kirīṭa (diadem, crown) with suffix -in.