Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-83, verse-7

आर्जुनिस्तु हयांस्तस्य चतुर्भिर्निशितैः शरैः ।
प्रेषयामास संक्रुद्धो यमस्य सदनं प्रति ॥७॥
7. ārjunistu hayāṁstasya caturbhirniśitaiḥ śaraiḥ ,
preṣayāmāsa saṁkruddho yamasya sadanaṁ prati.
7. ārjuniḥ tu hayān tasya caturbhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ
preṣayāmāsa saṃkruddhaḥ yamasya sadanaṃ prati
7. tu saṃkruddhaḥ ārjuniḥ tasya hayān caturbhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ yamasya sadanaṃ prati preṣayāmāsa.
7. But Arjuna's son, enraged, sent his opponent's horses towards the abode of Yama (the god of death) with four sharp arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आर्जुनिः (ārjuniḥ) - Abhimanyu (son of Arjuna)
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • हयान् (hayān) - horses
  • तस्य (tasya) - of the opponent (his, of him)
  • चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
  • निशितैः (niśitaiḥ) - by sharp, by whetted
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent, he dispatched
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, highly angered
  • यमस्य (yamasya) - of Yama (the god of death)
  • सदनं (sadanaṁ) - dwelling, abode, house
  • प्रति (prati) - towards, against

Words meanings and morphology

आर्जुनिः (ārjuniḥ) - Abhimanyu (son of Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ārjuni
ārjuni - son of Arjuna
Patronymic from Arjuna
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
Note: Conjunction.
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
Derived from √hi 'to go'
Root: hi
Note: Object of `preṣayāmāsa`.
तस्य (tasya) - of the opponent (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, referring to the opponent.
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
(numeral)
Note: Agrees with `śaraiḥ`.
निशितैः (niśitaiḥ) - by sharp, by whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen
Past Passive Participle
Derived from prefix 'ni' + root 'śā' (to sharpen, whet)
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
Note: Agrees with `śaraiḥ`.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ
Note: Denotes the means of sending.
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent, he dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-iṣ
Periphrastic Perfect (ām) from causative of √iṣ with pra
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, highly angered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, greatly angered
Past Passive Participle
Derived from prefix 'sam' + root 'krudh' (to be angry)
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Past Passive Participle acting as an adjective, qualifying `ārjuniḥ`.
यमस्य (yamasya) - of Yama (the god of death)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama, the god of death; restraint
Root: yam
Note: Possessive case.
सदनं (sadanaṁ) - dwelling, abode, house
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadana
sadana - dwelling, abode, seat, house
Derived from √sad 'to sit, reside' + ana suffix
Root: sad (class 1)
Note: Object of `prati`.
प्रति (prati) - towards, against
(indeclinable)
Note: Used with accusative case.