महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-83, verse-6
ततस्ते भ्रातरः पञ्च शरैर्विद्धा महात्मना ।
परिवार्य रथैर्वीरं विव्यधुः सायकैर्भृशम् ॥६॥
परिवार्य रथैर्वीरं विव्यधुः सायकैर्भृशम् ॥६॥
6. tataste bhrātaraḥ pañca śarairviddhā mahātmanā ,
parivārya rathairvīraṁ vivyadhuḥ sāyakairbhṛśam.
parivārya rathairvīraṁ vivyadhuḥ sāyakairbhṛśam.
6.
tataḥ te bhrātaraḥ pañca śaraiḥ viddhāḥ mahātmanā
parivārya rathaiḥ vīram vivyadhuḥ sāyakaiḥ bhṛśam
parivārya rathaiḥ vīram vivyadhuḥ sāyakaiḥ bhṛśam
6.
tataḥ te pañca bhrātaraḥ mahātmanā śaraiḥ viddhāḥ,
vīram rathaiḥ parivārya,
bhṛśam sāyakaiḥ vivyadhuḥ.
vīram rathaiḥ parivārya,
bhṛśam sāyakaiḥ vivyadhuḥ.
6.
Then, those five brothers, wounded by the great-souled one's arrows, surrounded the hero with their chariots and pierced him intensely with their own arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom
- ते (te) - those
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
- पञ्च (pañca) - five
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- विद्धाः (viddhāḥ) - pierced, struck, wounded
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
- परिवार्य (parivārya) - having surrounded
- रथैः (rathaiḥ) - with chariots
- वीरम् (vīram) - the hero
- विव्याधुः (vivyādhuḥ) - they pierced, they struck
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, excessively, strongly
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Adjective to `bhrātaraḥ`.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ
विद्धाः (viddhāḥ) - pierced, struck, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viddha
viddha - pierced, struck, wounded
Past Passive Participle
Derived from √vyadh (4th class, 'to pierce')
Root: vyadh (class 4)
Note: Past Passive Participle acting as an adjective.
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: The agent of `viddhāḥ`.
परिवार्य (parivārya) - having surrounded
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from prefix 'pari' + root 'vṛ' (to choose, cover) with suffix 'ya'
Prefix: pari
Root: vṛ (class 9)
Note: Absolutive (gerund) form.
रथैः (rathaiḥ) - with chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot
Note: Denotes the means of surrounding.
वीरम् (vīram) - the hero
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Object of `parivārya` and `vivyadhuh`.
विव्याधुः (vivyādhuḥ) - they pierced, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vyadh
Perfect (liṭ) form from √vyadh
Root: vyadh (class 4)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, weapon
Derived from √si 'to bind, discharge' + aka
Root: si
Note: Denotes the means of striking.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, excessively, strongly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `vivyadhuh`.