महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-83, verse-22
घोरं रूपमथो कृत्वा भीमसेनमभाषत ।
तिष्ठेदानीं रणे पार्थ पश्य मेऽद्य पराक्रमम् ॥२२॥
तिष्ठेदानीं रणे पार्थ पश्य मेऽद्य पराक्रमम् ॥२२॥
22. ghoraṁ rūpamatho kṛtvā bhīmasenamabhāṣata ,
tiṣṭhedānīṁ raṇe pārtha paśya me'dya parākramam.
tiṣṭhedānīṁ raṇe pārtha paśya me'dya parākramam.
22.
ghoram rūpam atha u kṛtvā bhīmasenam abhāṣata
tiṣṭha idānīm raṇe pārtha paśya me adya parākramam
tiṣṭha idānīm raṇe pārtha paśya me adya parākramam
22.
atha u ghoram rūpam kṛtvā bhīmasenam abhāṣata
pārtha idānīm raṇe tiṣṭha adya me parākramam paśya
pārtha idānīm raṇe tiṣṭha adya me parākramam paśya
22.
Then, having assumed a terrible form, he spoke to Bhīmasena: "Stop now in battle, O Pārtha! Behold my prowess today!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
- रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
- अथ (atha) - then, next, now
- उ (u) - and, also, indeed (particle)
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having assumed
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - to Bhīmasena
- अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he said
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, stop, remain
- इदानीम् (idānīm) - now, at this moment
- रणे (raṇe) - in battle, in the fight
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Pārtha
- पश्य (paśya) - see, behold
- मे (me) - my, of me
- अद्य (adya) - today
- पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might
Words meanings and morphology
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, frightful
रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
उ (u) - and, also, indeed (particle)
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having assumed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √kṛ (to do, make) with suffix -ktvā.
Root: √kṛ (class 8)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - to Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (a proper name, another name for Bhīma)
अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of √bhāṣ
Root: √bhāṣ (class 1)
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, stop, remain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of √sthā
Root: √sthā (class 1)
इदानीम् (idānīm) - now, at this moment
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Pārtha
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name for Arjuna, Bhīma, or Yudhiṣṭhira
Derived from Pṛthā with suffix -a.
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of √dṛś
Present stem is irregularly formed as paśya-.
Root: √dṛś (class 1)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - prowess, valor, heroism, strength
Prefix: parā
Root: √kram (class 1)