Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-83, verse-39

अपूजयन्मारुतिं च संहृष्टास्ते महाबलम् ।
प्रह्रादं समरे जित्वा यथा शक्रं मरुद्गणाः ॥३९॥
39. apūjayanmārutiṁ ca saṁhṛṣṭāste mahābalam ,
prahrādaṁ samare jitvā yathā śakraṁ marudgaṇāḥ.
39. apūjayan mārutiṃ ca saṃhṛṣṭāḥ te mahābalaṃ
prahrādaṃ samare jitvā yathā śakraṃ marudgaṇāḥ
39. ca te saṃhṛṣṭāḥ mahābalaṃ mārutiṃ apūjayan
yathā marudgaṇāḥ samare prahrādaṃ jitvā śakraṃ
39. And they, greatly delighted, honored the mighty Maruti (Bhima), just as the hosts of Maruts, having conquered Prahlada in battle, honor Indra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपूजयन् (apūjayan) - they honored, worshipped
  • मारुतिं (mārutiṁ) - Bhima (Maruti (son of Marut))
  • (ca) - and, also
  • संहृष्टाः (saṁhṛṣṭāḥ) - greatly delighted, elated
  • ते (te) - they
  • महाबलं (mahābalaṁ) - the mighty, the greatly powerful one
  • प्रह्रादं (prahrādaṁ) - Prahlada (name of a demon king)
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
  • यथा (yathā) - just as, as
  • शक्रं (śakraṁ) - Indra
  • मरुद्गणाः (marudgaṇāḥ) - the hosts of Maruts

Words meanings and morphology

अपूजयन् (apūjayan) - they honored, worshipped
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pūjay
Imperfect
Root: pūj (class 10)
मारुतिं (mārutiṁ) - Bhima (Maruti (son of Marut))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of māruti
māruti - son of Marut, an epithet for Hanumān and Bhima
(ca) - and, also
(indeclinable)
संहृष्टाः (saṁhṛṣṭāḥ) - greatly delighted, elated
(participle)
Nominative, masculine, plural of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - greatly delighted, extremely pleased, elated
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
महाबलं (mahābalaṁ) - the mighty, the greatly powerful one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - mighty, very strong, greatly powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bala)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • bala – strength, power, might
    noun (neuter)
प्रह्रादं (prahrādaṁ) - Prahlada (name of a demon king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prahrāda
prahrāda - Prahlada (a famous Asura prince, son of Hiraṇyakaśipu, devotee of Vishnu)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Root: ji (class 1)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
शक्रं (śakraṁ) - Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (name of the chief deity of the Vedic pantheon), powerful, mighty
मरुद्गणाः (marudgaṇāḥ) - the hosts of Maruts
(noun)
Nominative, masculine, plural of marudgaṇa
marudgaṇa - host of Maruts, troop of Maruts
Compound type : tatpuruṣa (marut+gaṇa)
  • marut – Marut (name of a class of storm deities)
    proper noun (masculine)
  • gaṇa – host, troop, assembly, group
    noun (masculine)