महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-83, verse-14
संप्रयुद्धौ रणे दृष्ट्वा तावुभौ नरराक्षसौ ।
विस्मयः सर्वभूतानां प्रहर्षश्चाभवत्तदा ॥१४॥
विस्मयः सर्वभूतानां प्रहर्षश्चाभवत्तदा ॥१४॥
14. saṁprayuddhau raṇe dṛṣṭvā tāvubhau nararākṣasau ,
vismayaḥ sarvabhūtānāṁ praharṣaścābhavattadā.
vismayaḥ sarvabhūtānāṁ praharṣaścābhavattadā.
14.
saṃprayuddhau raṇe dṛṣṭvā tau ubhau nararākṣasau
vismayaḥ sarvabhūtānām praharṣaḥ ca abhavat tadā
vismayaḥ sarvabhūtānām praharṣaḥ ca abhavat tadā
14.
raṇe saṃprayuddhau tau ubhau nararākṣasau dṛṣṭvā
tadā sarvabhūtānām vismayaḥ ca praharṣaḥ abhavat
tadā sarvabhūtānām vismayaḥ ca praharṣaḥ abhavat
14.
When those two, the man and the demon, were seen fighting intensely in battle, astonishment and great joy arose among all beings at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संप्रयुद्धौ (saṁprayuddhau) - intensely fighting, engaged in combat
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- तौ (tau) - those two
- उभौ (ubhau) - both
- नरराक्षसौ (nararākṣasau) - referring to Bhimasena (man) and Alambusa (demon) (the man and the demon)
- विस्मयः (vismayaḥ) - astonishment, wonder, surprise
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
- प्रहर्षः (praharṣaḥ) - great joy, delight, exultation
- च (ca) - and, also
- अभवत् (abhavat) - it happened, it became, it arose
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
संप्रयुद्धौ (saṁprayuddhau) - intensely fighting, engaged in combat
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃprayuddha
saṁprayuddha - intensely fought, engaged in combat
Past Passive Participle
Derived from root yudh with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: yudh (class 4)
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both, two
नरराक्षसौ (nararākṣasau) - referring to Bhimasena (man) and Alambusa (demon) (the man and the demon)
(noun)
Nominative, masculine, dual of nararākṣasa
nararākṣasa - man and demon, a man or a demon
Compound type : dvandva (nara+rākṣasa)
- nara – man, human being, hero
noun (masculine) - rākṣasa – demon, evil spirit
noun (masculine)
विस्मयः (vismayaḥ) - astonishment, wonder, surprise
(noun)
Nominative, masculine, singular of vismaya
vismaya - astonishment, wonder, surprise
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, element, ghost
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū
Root: bhū (class 1)
प्रहर्षः (praharṣaḥ) - great joy, delight, exultation
(noun)
Nominative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, delight, exultation
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it happened, it became, it arose
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)