महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-83, verse-25
भीमस्तु समरे राजन्नदृश्ये राक्षसे तदा ।
आकाशं पूरयामास शरैः संनतपर्वभिः ॥२५॥
आकाशं पूरयामास शरैः संनतपर्वभिः ॥२५॥
25. bhīmastu samare rājannadṛśye rākṣase tadā ,
ākāśaṁ pūrayāmāsa śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
ākāśaṁ pūrayāmāsa śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
25.
bhīmaḥ tu samare rājan adṛśye rākṣase tadā
ākāśam pūrayāmāsa śaraiḥ sannataparvabhiḥ
ākāśam pūrayāmāsa śaraiḥ sannataparvabhiḥ
25.
rājan tadā samare adṛśye rākṣase bhīmaḥ
śaraiḥ sannataparvabhiḥ ākāśam pūrayāmāsa
śaraiḥ sannataparvabhiḥ ākāśam pūrayāmāsa
25.
O king, when that demon became invisible in battle, Bhima then filled the sky with arrows that had bent shafts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhima, one of the Pandava brothers (Bhima, terrible)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
- राजन् (rājan) - O Dhritarashtra, the king addressed by the narrator (O king)
- अदृश्ये (adṛśye) - when (the demon was) invisible (invisible, unseen)
- राक्षसे (rākṣase) - when the demon (was invisible) (in the demon, to the demon, when the demon (was))
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, space)
- पूरयामास (pūrayāmāsa) - filled (filled, caused to fill)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - with arrows having bent shafts (with bent joints/knots/shafts)
Words meanings and morphology
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima, one of the Pandava brothers (Bhima, terrible)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (proper name), terrible, formidable, dreadful
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
राजन् (rājan) - O Dhritarashtra, the king addressed by the narrator (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अदृश्ये (adṛśye) - when (the demon was) invisible (invisible, unseen)
(adjective)
Locative, masculine, singular of adṛśya
adṛśya - invisible, unseen, imperceptible
Compound of 'a' (negation) and 'dṛśya' (visible), which is a gerundive from root dṛś.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dṛśya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - dṛśya – visible, to be seen
adjective (masculine)
Gerundive
From root dṛś, suffix -ya
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'rākṣase'.
राक्षसे (rākṣase) - when the demon (was invisible) (in the demon, to the demon, when the demon (was))
(noun)
Locative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, giant, राक्षस
Note: Locative absolute construction with 'adṛśye'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, space)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
Note: Object of 'pūrayāmāsa'.
पूरयामास (pūrayāmāsa) - filled (filled, caused to fill)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pūray
periphrastic perfect
Formed from the causative stem pūrayati (from root pṛ) with the auxiliary verb kṛ in the perfect tense. The structure is root + ām + perfect of kṛ.
Root: pṛ (class 3)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 9)
Note: Means by which the sky was filled.
सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - with arrows having bent shafts (with bent joints/knots/shafts)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sannataparvan
sannataparvan - having bent joints or knots, referring to arrows with bent shafts
Bahuvrīhi compound. sannata (bent down) + parvan (joint/knot).
Compound type : bahuvrīhi (sannata+parvan)
- sannata – bent down, bowed, inclined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root nam, with prefixes sam- and ni-.
Prefixes: sam+ni
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot, limb, segment, section (often of a reed/arrow)
noun (neuter)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.