महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-6, verse-24
ततस्तुमुलमाकाशमावृणोत्सदिवाकरम् ।
वातोद्धूतं रजस्तीव्रं कौशेयनिकरोपमम् ॥२४॥
वातोद्धूतं रजस्तीव्रं कौशेयनिकरोपमम् ॥२४॥
24. tatastumulamākāśamāvṛṇotsadivākaram ,
vātoddhūtaṁ rajastīvraṁ kauśeyanikaropamam.
vātoddhūtaṁ rajastīvraṁ kauśeyanikaropamam.
24.
tataḥ tumulam ākāśam āvṛṇot sa-divākaram
vāta-uddhūtam rajaḥ tīvram kauśeya-nikara-upamam
vāta-uddhūtam rajaḥ tīvram kauśeya-nikara-upamam
24.
tataḥ vāta-uddhūtam tīvram kauśeya-nikara-upamam
tumulam rajaḥ sa-divākaram ākāśam āvṛṇot
tumulam rajaḥ sa-divākaram ākāśam āvṛṇot
24.
Then, a fierce, wind-blown, tumultuous dust, resembling a heap of silk, covered the sky along with the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous (tumultuous, violent, fearful, great)
- आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, ether, space)
- आवृणोत् (āvṛṇot) - covered (covered, surrounded, concealed)
- स-दिवाकरम् (sa-divākaram) - along with the sun (with the sun, accompanied by the sun)
- वात-उद्धूतम् (vāta-uddhūtam) - wind-blown (wind-blown, agitated by wind)
- रजः (rajaḥ) - dust (dust, pollen, impurity, passion)
- तीव्रम् (tīvram) - fierce (fierce, intense, violent, sharp, strong)
- कौशेय-निकर-उपमम् (kauśeya-nikara-upamam) - resembling a heap of silk
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
(indeclinable)
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous (tumultuous, violent, fearful, great)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, violent, fearful, great
आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, ether, space)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space
आवृणोत् (āvṛṇot) - covered (covered, surrounded, concealed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āvṛ
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular
Root vṛ (class 5, śnu-vikaraṇa) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
स-दिवाकरम् (sa-divākaram) - along with the sun (with the sun, accompanied by the sun)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-divākara
sa-divākara - with the sun
Bahuvrihi compound 'sa' (with) and 'divākara' (sun).
Compound type : bahuvrīhi (sa+divākara)
- sa – with, accompanied by, having
indeclinable - divākara – sun (lit. day-maker)
noun (masculine)
वात-उद्धूतम् (vāta-uddhūtam) - wind-blown (wind-blown, agitated by wind)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vāta-uddhūta
vāta-uddhūta - wind-blown, agitated by wind
Past Passive Participle
Tatpurusha compound of 'vāta' (wind) and 'uddhūta' (blown up/agitated, PPP of root dhū with ud).
Compound type : tatpuruṣa (vāta+uddhūta)
- vāta – wind, air
noun (masculine) - uddhūta – blown up, agitated, shaken
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dhū (class 5) with prefix ud.
Prefix: ud
Root: dhū (class 5)
रजः (rajaḥ) - dust (dust, pollen, impurity, passion)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, pollen, impurity, passion
तीव्रम् (tīvram) - fierce (fierce, intense, violent, sharp, strong)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīvra
tīvra - fierce, intense, violent, sharp, strong
कौशेय-निकर-उपमम् (kauśeya-nikara-upamam) - resembling a heap of silk
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kauśeya-nikara-upama
kauśeya-nikara-upama - resembling a heap of silk
Tatpurusha compound of 'kauśeya-nikara' (heap of silk) and 'upama' (resembling).
Compound type : tatpuruṣa (kauśeya+nikara+upama)
- kauśeya – silken, silk garment, silk cloth
noun (neuter)
Derived from kośa (sheath, bud, treasury). - nikara – heap, multitude, collection, quantity
noun (masculine) - upama – likeness, simile, comparison; like, resembling
adjective (neuter)