महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-6, verse-16
व्यूहप्रमुखतस्तेषां तस्थतुः पुरुषर्षभौ ।
वानरध्वजमुच्छ्रित्य विष्वक्सेनधनंजयौ ॥१६॥
वानरध्वजमुच्छ्रित्य विष्वक्सेनधनंजयौ ॥१६॥
16. vyūhapramukhatasteṣāṁ tasthatuḥ puruṣarṣabhau ,
vānaradhvajamucchritya viṣvaksenadhanaṁjayau.
vānaradhvajamucchritya viṣvaksenadhanaṁjayau.
16.
vyūhapramukhataḥ teṣām tasthatuḥ puruṣarṣabhau
vānara-dhvajam ucchritya viṣvaksenadhanañjayau
vānara-dhvajam ucchritya viṣvaksenadhanañjayau
16.
viṣvaksenadhanañjayau puruṣarṣabhau vānara-dhvajam
ucchritya teṣām vyūhapramukhataḥ tasthatuḥ
ucchritya teṣām vyūhapramukhataḥ tasthatuḥ
16.
Having raised the monkey-bannered standard (dhvaja), Kṛṣṇa (Viṣvaksena) and Arjuna (Dhanañjaya), the two foremost among men (puruṣarṣabhau), stood at the head of their battle formation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यूहप्रमुखतः (vyūhapramukhataḥ) - at the head of the battle array; from the front of the formation
- तेषाम् (teṣām) - of the Pandavas / of their army (of them; their)
- तस्थतुः (tasthatuḥ) - they two stood; they two took their stand
- पुरुषर्षभौ (puruṣarṣabhau) - Kṛṣṇa and Arjuna, the two best of men (two foremost among men; two best of men; two excellent men)
- वानर-ध्वजम् (vānara-dhvajam) - referring to Arjuna's standard with Hanumān on it (monkey-bannered; having a monkey on the banner)
- उच्छ्रित्य (ucchritya) - having raised; lifting up; having elevated
- विष्वक्सेनधनञ्जयौ (viṣvaksenadhanañjayau) - Kṛṣṇa (Viṣvaksena) and Arjuna (Dhanañjaya) (Viṣvaksena and Dhanañjaya)
Words meanings and morphology
व्यूहप्रमुखतः (vyūhapramukhataḥ) - at the head of the battle array; from the front of the formation
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (vyūha+pramukha)
- vyūha – battle array, formation, arrangement
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1) - pramukha – foremost, chief, principal; mouth, face
adjective (masculine)
Prefix: pra
Note: Adverbial form derived from vyūhapramukha with the suffix tas.
तेषाम् (teṣām) - of the Pandavas / of their army (of them; their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those; he, she, it, they
तस्थतुः (tasthatuḥ) - they two stood; they two took their stand
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of sthā
Root: sthā (class 1)
पुरुषर्षभौ (puruṣarṣabhau) - Kṛṣṇa and Arjuna, the two best of men (two foremost among men; two best of men; two excellent men)
(noun)
Nominative, masculine, dual of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - a bull among men; an excellent man, chief of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, male, human being; the Supreme Being, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, best, excellent
noun (masculine)
वानर-ध्वजम् (vānara-dhvajam) - referring to Arjuna's standard with Hanumān on it (monkey-bannered; having a monkey on the banner)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vānara-dhvaja
vānara-dhvaja - monkey-bannered; a standard bearing the emblem of a monkey
Compound type : bahuvrihi (vānara+dhvaja)
- vānara – monkey
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
Note: Used here as an adjective modifying an implied 'standard' or 'chariot' in the accusative case.
उच्छ्रित्य (ucchritya) - having raised; lifting up; having elevated
(indeclinable)
absolutive
Derived from root śri (to resort to, to lean on) with prefix ud (up) and absolutive suffix ya (after prādi prefixes). The root form becomes śri, then śrā (lengthened) and chra (with c insertion due to ud).
Prefix: ud
Root: śri (class 1)
विष्वक्सेनधनञ्जयौ (viṣvaksenadhanañjayau) - Kṛṣṇa (Viṣvaksena) and Arjuna (Dhanañjaya) (Viṣvaksena and Dhanañjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of viṣvaksenadhanañjaya
viṣvaksenadhanañjaya - Viṣvaksena (an epithet of Kṛṣṇa) and Dhanañjaya (an epithet of Arjuna)
Compound type : dvandva (viṣvaksena+dhanañjaya)
- viṣvaksena – an epithet of Kṛṣṇa/Viṣṇu; literally 'he whose armies are everywhere'
proper noun (masculine) - dhanañjaya – an epithet of Arjuna; literally 'conqueror of wealth'
proper noun (masculine)