महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-6, verse-11
हृष्टाश्च बहवो योधास्तत्राजल्पन्त संगताः ।
न हि कर्णं रणे दृष्ट्वा युधि स्थास्यन्ति पाण्डवाः ॥११॥
न हि कर्णं रणे दृष्ट्वा युधि स्थास्यन्ति पाण्डवाः ॥११॥
11. hṛṣṭāśca bahavo yodhāstatrājalpanta saṁgatāḥ ,
na hi karṇaṁ raṇe dṛṣṭvā yudhi sthāsyanti pāṇḍavāḥ.
na hi karṇaṁ raṇe dṛṣṭvā yudhi sthāsyanti pāṇḍavāḥ.
11.
hṛṣṭāḥ ca bahavaḥ yodhāḥ tatra ājalpanta saṅgatāḥ
na hi karṇam raṇe dṛṣṭvā yudhi sthāsyanti pāṇḍavāḥ
na hi karṇam raṇe dṛṣṭvā yudhi sthāsyanti pāṇḍavāḥ
11.
ca tatra saṅgatāḥ hṛṣṭāḥ bahavaḥ yodhāḥ ājalpanta:
hi pāṇḍavāḥ karṇam raṇe dṛṣṭvā yudhi na sthāsyanti
hi pāṇḍavāḥ karṇam raṇe dṛṣṭvā yudhi na sthāsyanti
11.
And many joyful warriors, gathered there, spoke: 'Indeed, after seeing Karna in battle, the Pandavas will not stand in the fight!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful (delighted, joyful, gladdened)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
- योधाः (yodhāḥ) - warriors (warriors, fighters)
- तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
- आजल्पन्त (ājalpanta) - spoke, conversed (spoke, conversed, chattered)
- सङ्गताः (saṅgatāḥ) - gathered (together) (assembled, gathered, united)
- न (na) - not (not, no, nor)
- हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, for, because)
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in the fight)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
- युधि (yudhi) - in the fight (in battle, in fight)
- स्थास्यन्ति (sthāsyanti) - will stand (their ground) (will stand, will remain, will stay)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (the sons of Pandu, the Pandavas)
Words meanings and morphology
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful (delighted, joyful, gladdened)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, pleased, thrilled
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be pleased, rejoice) + kta (past passive participle) suffix.
Root: hṛṣ (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
योधाः (yodhāḥ) - warriors (warriors, fighters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, soldier, fighter
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
(indeclinable)
Adverb derived from tad (that).
आजल्पन्त (ājalpanta) - spoke, conversed (spoke, conversed, chattered)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (Laṅ) of jalp
Imperfect Active
Imperfect tense (Laṅ), 3rd person plural, active voice, from root jalp (to speak) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: jalp (class 1)
Note: The prefix 'ā-' can intensify or direct the action.
सङ्गताः (saṅgatāḥ) - gathered (together) (assembled, gathered, united)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṅgata
saṅgata - assembled, met, joined, united
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefix sam- (together) + kta (past passive participle) suffix.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Negating particle.
हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or causation.
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in the fight)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
From root raṇ (to delight, sound).
Root: raṇ (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) + ktvā (absolutive) suffix.
Root: dṛś (class 1)
युधि (yudhi) - in the fight (in battle, in fight)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
स्थास्यन्ति (sthāsyanti) - will stand (their ground) (will stand, will remain, will stay)
(verb)
3rd person , plural, active, future (Lṛṭ) of sthā
Future Active
Future tense (Lṛṭ), 3rd person plural, active voice of root sthā.
Root: sthā (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (the sons of Pandu, the Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pandu, descendant of Pandu
Patronymic from Pandu.
Note: Subject of 'sthāsyanti'.