Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-55, verse-17

इमां ते तरुणीं भार्यां त्वदाधिभिरभिप्लुताम् ।
कथं संधारयिष्यामि विवत्सामिव धेनुकाम् ॥१७॥
17. imāṁ te taruṇīṁ bhāryāṁ tvadādhibhirabhiplutām ,
kathaṁ saṁdhārayiṣyāmi vivatsāmiva dhenukām.
17. imām te taruṇīm bhāryām tvat ādhibhiḥ abhiplutām
katham saṃdhārayiṣyāmi vivatsām iva dhenukām
17. katham te imām taruṇīm tvat ādhibhiḥ abhiplutām
bhāryām vivatsām dhenukām iva saṃdhārayiṣyāmi
17. How shall I sustain this young wife of yours, overwhelmed by mental anguish due to you, like a cow whose calf has died?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमाम् (imām) - this (referring to Abhimanyu's wife) (this (feminine accusative singular))
  • ते (te) - your (of you, your, for you)
  • तरुणीम् (taruṇīm) - young (wife) (young woman, youthful)
  • भार्याम् (bhāryām) - wife
  • त्वत् (tvat) - due to you (implying 'because of your absence/death') (from you, by you)
  • आधिभिः (ādhibhiḥ) - by mental anguish (by mental pain, by anxiety)
  • अभिप्लुताम् (abhiplutām) - overwhelmed (by sorrow) (overwhelmed, covered, immersed)
  • कथम् (katham) - how (how, in what manner)
  • संधारयिष्यामि (saṁdhārayiṣyāmi) - I shall sustain (her) (I shall sustain, support, maintain)
  • विवत्साम् (vivatsām) - a calf-less cow (a cow that has lost its calf)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • धेनुकाम् (dhenukām) - a cow (cow)

Words meanings and morphology

इमाम् (imām) - this (referring to Abhimanyu's wife) (this (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Modifies 'bhāryām'.
ते (te) - your (of you, your, for you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
enclitic form of yuşmad
Note: Used in the sense of 'your' (possessive).
तरुणीम् (taruṇīm) - young (wife) (young woman, youthful)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of taruṇī
taruṇī - young woman, youthful, girl
feminine form of taruṇa
Note: Modifies 'bhāryām'.
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, spouse (lit. 'she who is to be supported')
gerundive (feminine)
formed from √bhṛ (to bear, support) + suffix -ya
Root: bhṛ (class 1)
त्वत् (tvat) - due to you (implying 'because of your absence/death') (from you, by you)
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ablative singular of yuşmad
आधिभिः (ādhibhiḥ) - by mental anguish (by mental pain, by anxiety)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental pain, anxiety, distress, trouble
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to sorrows due to Abhimanyu's death.
अभिप्लुताम् (abhiplutām) - overwhelmed (by sorrow) (overwhelmed, covered, immersed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of abhipluta
abhipluta - overflowed, overwhelmed, immersed, covered
Past Passive Participle
formed from abhi-√plu (to float, to overflow) + suffix -ta
Prefix: abhi
Root: plu (class 1)
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
संधारयिष्यामि (saṁdhārayiṣyāmi) - I shall sustain (her) (I shall sustain, support, maintain)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of saṃdhṛ
causative future active
formed from sam-√dhṛ (to hold) in causative stem dhāraya + future ending
Prefix: sam
Root: dhṛ (class 1)
विवत्साम् (vivatsām) - a calf-less cow (a cow that has lost its calf)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vivatsā
vivatsā - a cow that has lost its calf, a motherless calf
Compound type : bahuvrīhi (vi+vatsa)
  • vi – without, apart, away
    indeclinable
    prefix
  • vatsa – calf, offspring, child
    noun (masculine)
Note: Used in a simile to describe the wife's state.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
particle of comparison
धेनुकाम् (dhenukām) - a cow (cow)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenukā
dhenukā - cow, milch cow
diminutive of dhenu
Root: dhī
Note: Used in a simile, along with 'vivatsām'.