महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-55, verse-9
पाण्डवेषु च नाथेषु वृष्णिवीरेषु चाभिभो ।
पाञ्चालेषु च वीरेषु हतः केनास्यनाथवत् ॥९॥
पाञ्चालेषु च वीरेषु हतः केनास्यनाथवत् ॥९॥
9. pāṇḍaveṣu ca nātheṣu vṛṣṇivīreṣu cābhibho ,
pāñcāleṣu ca vīreṣu hataḥ kenāsyanāthavat.
pāñcāleṣu ca vīreṣu hataḥ kenāsyanāthavat.
9.
pāṇḍaveṣu ca nātheṣu vṛṣṇi-vīreṣu ca abhibho
pāñcāleṣu ca vīreṣu hataḥ kena asya anāthavat
pāñcāleṣu ca vīreṣu hataḥ kena asya anāthavat
9.
abhi-bho pāṇḍaveṣu ca nātheṣu vṛṣṇi-vīreṣu ca
pāñcāleṣu ca vīreṣu (satsu) asya kena anāthavat hataḥ
pāñcāleṣu ca vīreṣu (satsu) asya kena anāthavat hataḥ
9.
O venerable one, with the Pāṇḍavas as his protectors, and the Vṛṣṇi heroes, and the Pāñcāla heroes, by whom was he killed like a helpless person?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - among the Pāṇḍavas, regarding the Pāṇḍavas
- च (ca) - and, also
- नाथेषु (nātheṣu) - among the protectors, among the lords
- वृष्णि-वीरेषु (vṛṣṇi-vīreṣu) - among the Vṛṣṇi heroes
- च (ca) - and, also
- अभिभो (abhibho) - O venerable one! O mighty one!
- पाञ्चालेषु (pāñcāleṣu) - among the Pāñcālas
- च (ca) - and, also
- वीरेषु (vīreṣu) - among the heroes
- हतः (hataḥ) - killed, slain
- केन (kena) - by whom?
- अस्य (asya) - of him, his
- अनाथवत् (anāthavat) - like one without a protector, like an orphan, helplessly
Words meanings and morphology
पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - among the Pāṇḍavas, regarding the Pāṇḍavas
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Note: Used in locative absolute construction, implying 'while the Pāṇḍavas were present/active'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
नाथेषु (nātheṣu) - among the protectors, among the lords
(noun)
Locative, masculine, plural of nātha
nātha - lord, protector, master
Note: Used in locative absolute construction with 'Pāṇḍaveṣu'.
वृष्णि-वीरेषु (vṛṣṇi-vīreṣu) - among the Vṛṣṇi heroes
(noun)
Locative, masculine, plural of vṛṣṇi-vīra
vṛṣṇi-vīra - hero of the Vṛṣṇi clan
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+vīra)
- vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - vīra – hero, brave man
noun (masculine)
Note: Used in locative absolute construction.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
अभिभो (abhibho) - O venerable one! O mighty one!
(noun)
Vocative, masculine, singular of abhibhu
abhibhu - lord, master, powerful one, venerable one
पाञ्चालेषु (pāñcāleṣu) - among the Pāñcālas
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a person from the Pāñcāla country
Note: Used in locative absolute construction.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
वीरेषु (vīreṣu) - among the heroes
(noun)
Locative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Used in locative absolute construction with 'Pāñcāleṣu'.
हतः (hataḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From √han (2P) 'to strike, kill'
Root: han (class 2)
Note: Qualifies the implied subject (the dead hero).
केन (kena) - by whom?
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun referring to the deceased hero.
अनाथवत् (anāthavat) - like one without a protector, like an orphan, helplessly
(indeclinable)
Derived from anātha (without a lord) + -vat (like)
Note: Adverb, comparing the manner of death to that of a helpless person.