Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-29, verse-35

तं वासवमिवायान्तं भूरिवर्षशरौघिणम् ।
महेष्वासं नरव्याघ्रं नोग्रं कश्चिदवारयत् ॥३५॥
35. taṁ vāsavamivāyāntaṁ bhūrivarṣaśaraughiṇam ,
maheṣvāsaṁ naravyāghraṁ nograṁ kaścidavārayat.
35. tam vāsavam iva āyāntam bhūrivarṣaśaraughiṇam
maheṣvāsām naravyāghram na ugram kaścit avārayat
35. kaścit ugram tam naravyāghram maheṣvāsām
bhūrivarṣaśaraughiṇam vāsavam iva āyāntam na avārayat
35. No one could stop that fierce tiger among men (naravyāghra), who came like Vasava (Indra), raining torrents of arrows from his great bow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that Arjuna (him, that (masculine singular accusative))
  • वासवम् (vāsavam) - Indra, the chief of the Vasus
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
  • भूरिवर्षशरौघिणम् (bhūrivarṣaśaraughiṇam) - raining many torrents of arrows
  • महेष्वासाम् (maheṣvāsām) - great archer, one with a great bow
  • नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - epithet for a great warrior like Arjuna (tiger among men, best of men)
  • (na) - not, no
  • उग्रम् (ugram) - fierce, terrible, mighty
  • कश्चित् (kaścit) - someone, anyone
  • अवारयत् (avārayat) - stopped, prevented, restrained

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that Arjuna (him, that (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वासवम् (vāsavam) - Indra, the chief of the Vasus
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (chief of the Vasus), pertaining to Vasu
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyāt
āyāt - coming, approaching, arriving
Present Active Participle
Derived from root yam (to go, restrain) with prefix ā- (to come).
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
भूरिवर्षशरौघिणम् (bhūrivarṣaśaraughiṇam) - raining many torrents of arrows
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhūrivarṣaśaraughin
bhūrivarṣaśaraughin - one who showers many torrents of arrows
Derived from the compound bhūrivarṣaśaraugha with the possessive suffix -in.
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+varṣa+śara+ogha)
  • bhūri – much, many, abundant
    adjective
  • varṣa – rain, showering, bestowing
    noun (masculine/neuter)
    Derived from root vṛṣ (to rain, shower).
    Root: vṛṣ (class 1)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine)
  • ogha – torrent, flood, multitude
    noun (masculine)
महेष्वासाम् (maheṣvāsām) - great archer, one with a great bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - one having a great bow, a great archer
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • iṣvāsa – bow, archer
    noun (masculine)
नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - epithet for a great warrior like Arjuna (tiger among men, best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
  • nara – man, human, person
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
उग्रम् (ugram) - fierce, terrible, mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, formidable, mighty
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain person
Compound of kim (what, who) and cid (an indefinite particle).
Compound type : avyayībhāva (kim+cid)
  • kim – what, who, which
    pronoun
  • cid – indefinite particle (added to pronouns to form indefinite pronouns)
    indeclinable
अवारयत् (avārayat) - stopped, prevented, restrained
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (Laṅ) of avārayat
Causative verb form
Derived from root vṛ (to cover, restrain) with causative suffix -i. Here, third person singular imperfect (Laṅ).
Root: vṛ (class 5)