Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-29, verse-21

ततो दिव्यास्त्रविच्छूरः कुन्तीपुत्रो धनंजयः ।
विसृजन्निषुजालानि सहसा तान्यताडयत् ॥२१॥
21. tato divyāstravicchūraḥ kuntīputro dhanaṁjayaḥ ,
visṛjanniṣujālāni sahasā tānyatāḍayat.
21. tataḥ divyāstra-vit śūraḥ kuntīputraḥ dhanañjayaḥ
| visṛjan iṣujālāni sahasā tāni atāḍayat
21. tataḥ divyāstra-vit śūraḥ kuntīputraḥ dhanañjayaḥ
iṣujālāni visṛjan sahasā tāni atāḍayat
21. Then, the heroic Dhanaṃjaya (Arjuna), son of Kunti, who knew divine weapons, suddenly struck them by releasing showers of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • दिव्यास्त्र-वित् (divyāstra-vit) - knower of divine weapons
  • शूरः (śūraḥ) - heroic, brave one, hero
  • कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna, as he is the son of Kunti (son of Kunti)
  • धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - An epithet for Arjuna (Dhanaṃjaya, conqueror of wealth)
  • विसृजन् (visṛjan) - releasing, discharging, abandoning
  • इषुजालानि (iṣujālāni) - nets of arrows, showers of arrows
  • सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, quickly
  • तानि (tāni) - Referring to the Rākṣasas and birds (them, those)
  • अताडयत् (atāḍayat) - he struck, he hit

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
दिव्यास्त्र-वित् (divyāstra-vit) - knower of divine weapons
(noun)
Nominative, masculine, singular of divyāstra-vid
divyāstra-vid - knower of divine weapons
Compound type : tatpuruṣa (divya+astra+vid)
  • divya – divine, celestial, heavenly
    adjective (masculine)
  • astra – weapon, missile, projectile
    noun (neuter)
  • vid – knowing, understanding, wise, learned
    adjective (masculine)
    Derived from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
शूरः (śūraḥ) - heroic, brave one, hero
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, a warrior
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna, as he is the son of Kunti (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+putra)
  • kuntī – Kunti (mother of the Pāṇḍavas)
    proper noun (feminine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - An epithet for Arjuna (Dhanaṃjaya, conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna), fire, Arjuna
विसृजन् (visṛjan) - releasing, discharging, abandoning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛjat
visṛjat - releasing, discharging, letting go, abandoning
Present Active Participle
Present active participle of the root sṛj with prefix vi
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
इषुजालानि (iṣujālāni) - nets of arrows, showers of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of iṣujāla
iṣujāla - net of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (iṣu+jāla)
  • iṣu – arrow
    noun (masculine)
  • jāla – net, web, snare
    noun (neuter)
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, quickly
(indeclinable)
तानि (tāni) - Referring to the Rākṣasas and birds (them, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those, them
अताडयत् (atāḍayat) - he struck, he hit
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of taḍ
Imperfect
Third person singular imperfect active of the root taḍ
Root: taḍ (class 10)