महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-168, verse-20
अथ वा तिष्ठ बीभत्सो सह सर्वैर्नरर्षभैः ।
अहमेनं गदापाणिर्जेष्याम्येको महाहवे ॥२०॥
अहमेनं गदापाणिर्जेष्याम्येको महाहवे ॥२०॥
20. atha vā tiṣṭha bībhatso saha sarvairnararṣabhaiḥ ,
ahamenaṁ gadāpāṇirjeṣyāmyeko mahāhave.
ahamenaṁ gadāpāṇirjeṣyāmyeko mahāhave.
20.
atha vā tiṣṭha bībhatso saha sarvaiḥ nararṣabhaiḥ
aham enam gadāpāṇiḥ jeṣyāmi ekaḥ mahāhave
aham enam gadāpāṇiḥ jeṣyāmi ekaḥ mahāhave
20.
he bībhatso atha vā sarvaiḥ nararṣabhaiḥ saha
tiṣṭha aham gadāpāṇiḥ ekaḥ mahāhave enam jeṣyāmi
tiṣṭha aham gadāpāṇiḥ ekaḥ mahāhave enam jeṣyāmi
20.
Or else, stand aside, O Bhībhatsu (Arjuna), along with all these foremost among men. I, mace in hand, will defeat him alone in this great battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - or else (then, now, moreover, and, or)
- वा (vā) - or (or, either...or, as if, like)
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stand aside (stand, stay, remain, abide)
- बीभत्सो (bībhatso) - O Bhībhatsu (an epithet of Arjuna) (O Bhībhatsu (Arjuna), O detestable one, O disgusting one)
- सह (saha) - with (with, together with)
- सर्वैः (sarvaiḥ) - with all (by all, with all)
- नरर्षभैः (nararṣabhaiḥ) - with the foremost among men (by chief among men, by best of men, with chief among men)
- अहम् (aham) - I
- एनम् (enam) - him (referring to Droṇa) (him, this one)
- गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - mace-in-hand (referring to Bhīma, who is speaking here) (mace-in-hand, one who holds a mace)
- जेष्यामि (jeṣyāmi) - I will conquer (I will conquer, I will win)
- एकः (ekaḥ) - alone (one, alone, single)
- महाहवे (mahāhave) - in the great battle (in a great battle, in a great war)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - or else (then, now, moreover, and, or)
(indeclinable)
वा (vā) - or (or, either...or, as if, like)
(indeclinable)
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand aside (stand, stay, remain, abide)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative active 2nd person singular
Root sthā, Parasmaipada, 1st conjugation (tiṣṭhati)
Root: sthā (class 1)
बीभत्सो (bībhatso) - O Bhībhatsu (an epithet of Arjuna) (O Bhībhatsu (Arjuna), O detestable one, O disgusting one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - disgusting, abhorrent, terrible; an epithet of Arjuna
Vocative singular of bībhatsu (masculine)
Note: Addressed to Arjuna.
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
सर्वैः (sarvaiḥ) - with all (by all, with all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Instrumental plural of sarva (masculine)
नरर्षभैः (nararṣabhaiḥ) - with the foremost among men (by chief among men, by best of men, with chief among men)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nararṣabha
nararṣabha - foremost among men, chief of men, best of men
Instrumental plural of nararṣabha (masculine)
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, best, excellent
noun (masculine)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Nominative singular of asmad
एनम् (enam) - him (referring to Droṇa) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him
Accusative singular of ena (masculine)
Note: Demonstrative pronoun.
गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - mace-in-hand (referring to Bhīma, who is speaking here) (mace-in-hand, one who holds a mace)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gadāpāṇi
gadāpāṇi - mace-in-hand, holder of a mace
Nominative singular of gadāpāṇi (masculine)
Compound type : bahuvrīhi (gadā+pāṇi)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Behaves like an adjective here, describing 'aham'.
जेष्यामि (jeṣyāmi) - I will conquer (I will conquer, I will win)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of ji
Future active 1st person singular
Root ji, Parasmaipada, 1st conjugation (jayati)
Root: ji (class 1)
एकः (ekaḥ) - alone (one, alone, single)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, single, sole
Nominative singular of eka (masculine)
Note: Qualifies 'aham'.
महाहवे (mahāhave) - in the great battle (in a great battle, in a great war)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Locative singular of mahāhava (masculine)
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
- mahā – great, large, mighty
adjective - hava – battle, war, fight
noun (masculine)