Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,168

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-168, verse-12

तमधर्ममपाक्रष्टुमारब्धः सहितस्त्वया ।
सानुबन्धान्हनिष्यामि क्षुद्रान्राज्यहरानहम् ॥१२॥
12. tamadharmamapākraṣṭumārabdhaḥ sahitastvayā ,
sānubandhānhaniṣyāmi kṣudrānrājyaharānaham.
12. tam adharmam apākraṣṭum ārabdhaḥ sahitaḥ tvayā
sānubandhān haniṣyāmi kṣudrān rājyaharān aham
12. aham tvayā sahitaḥ tam adharmam apākraṣṭum
ārabdhaḥ sānubandhān kṣudrān rājyaharān haniṣyāmi
12. I have undertaken, along with you, to eradicate that unrighteousness (adharma). I will kill those wretched usurpers of the kingdom, together with their associates.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (adharma) (him, that, it)
  • अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness (adharma) (unrighteousness, injustice, impiety)
  • अपाक्रष्टुम् (apākraṣṭum) - to eradicate (to remove, to pull away, to eradicate)
  • आरब्धः (ārabdhaḥ) - (I) have undertaken (begun, started, undertaken)
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied (by you) (accompanied, joined with, together)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • सानुबन्धान् (sānubandhān) - along with their associates (with connections, with adherents, with followers)
  • हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill (I will kill, I will strike)
  • क्षुद्रान् (kṣudrān) - wretched, despicable (small, mean, wretched, contemptible, despicable)
  • राज्यहरान् (rājyaharān) - usurpers of the kingdom (kingdom-snatchers, those who seize a kingdom)
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (adharma) (him, that, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness (adharma) (unrighteousness, injustice, impiety)
(noun)
Accusative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, violation of natural law (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, non, without
    indeclinable
    negative prefix
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, religion
    noun (masculine)
    From root dhṛ 'to hold, support'
    Root: dhṛ (class 1)
अपाक्रष्टुम् (apākraṣṭum) - to eradicate (to remove, to pull away, to eradicate)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of verb root kṛṣ with prefix apā
Prefix: apā
Root: kṛṣ (class 1)
आरब्धः (ārabdhaḥ) - (I) have undertaken (begun, started, undertaken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārabdha
ārabdha - begun, started, undertaken
Past Passive Participle
Formed from prefix ā + root rabh
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
Note: Used predicatively with the implied subject 'aham'.
सहितः (sahitaḥ) - accompanied (by you) (accompanied, joined with, together)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined with, together
From sa (with) + hita (placed, suitable)
Compound type : bahuvrīhi (sa+hita)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    prefix
  • hita – placed, fit, suitable, beneficial
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root dhā (to place)
    Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies the implied subject 'aham'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सानुबन्धान् (sānubandhān) - along with their associates (with connections, with adherents, with followers)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sānubandha
sānubandha - with connections, with adherents, with followers
Compound of sa (with) and anubandha (connection, consequence)
Compound type : bahuvrīhi (sa+anubandha)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    prefix
  • anubandha – connection, attachment, consequence, follower
    noun (masculine)
    anu (after) + bandha (tying)
    Prefix: anu
    Root: bandh (class 9)
Note: Qualifies 'kṣudrān rājyaharān'.
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill (I will kill, I will strike)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
future tense
From root han, Future first person singular
Root: han (class 2)
क्षुद्रान् (kṣudrān) - wretched, despicable (small, mean, wretched, contemptible, despicable)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṣudra
kṣudra - small, mean, wretched, contemptible, despicable
Note: Qualifies 'rājyaharān'.
राज्यहरान् (rājyaharān) - usurpers of the kingdom (kingdom-snatchers, those who seize a kingdom)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājyahara
rājyahara - seizing a kingdom, kingdom-snatcher
Compound of rājya (kingdom) and hara (taking, seizing)
Compound type : tatpuruṣa (rājya+hara)
  • rājya – kingdom, sovereignty
    noun (neuter)
    from rājan (king)
    Root: rāj (class 1)
  • hara – taking, seizing, carrying
    adjective (masculine)
    Agent Noun / Present Active Participle
    from root hṛ
    Root: hṛ (class 1)
Note: Object of 'haniṣyāmi'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: Subject of 'ārabdhaḥ' and 'haniṣyāmi'.