महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-147, verse-9
ततस्तौ रथिनां श्रेष्ठौ सर्वलोकधनुर्धरौ ।
शैनेयप्रमुखान्पार्थानभिदुद्रुवतू रणे ॥९॥
शैनेयप्रमुखान्पार्थानभिदुद्रुवतू रणे ॥९॥
9. tatastau rathināṁ śreṣṭhau sarvalokadhanurdharau ,
śaineyapramukhānpārthānabhidudruvatū raṇe.
śaineyapramukhānpārthānabhidudruvatū raṇe.
9.
tataḥ tau rathinām śreṣṭhau sarvalokadhanurdharau
śaineyapramukhān pārthān abhidudruvatū raṇe
śaineyapramukhān pārthān abhidudruvatū raṇe
9.
tataḥ rathinām śreṣṭhau sarvalokadhanurdharau
tau raṇe śaineyapramukhān pārthān abhidudruvatū
tau raṇe śaineyapramukhān pārthān abhidudruvatū
9.
Then, those two, the foremost among charioteers and the greatest archers in all worlds, rushed towards the Pārthas, led by Śaineya (Sātyaki), in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- तौ (tau) - (Duryodhana and Karṇa) (those two)
- रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
- श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - two foremost, two best
- सर्वलोकधनुर्धरौ (sarvalokadhanurdharau) - two archers of all worlds, two greatest archers
- शैनेयप्रमुखान् (śaineyapramukhān) - the Pārthas led by Sātyaki (those who have Śaineya (Sātyaki) as their chief/foremost)
- पार्थान् (pārthān) - the Pāṇḍavas and their allies (the Pārthas, sons of Pṛthā)
- अभिदुद्रुवतू (abhidudruvatū) - they rushed towards
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
From pronominal base tad with -tas suffix
तौ (tau) - (Duryodhana and Karṇa) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: refers to Duryodhana and Karṇa
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, one who has a chariot, warrior in a chariot
suffix -in added to ratha
श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - two foremost, two best
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śreṣṭha
śreṣṭha - best, chief, most excellent, foremost
superlative of praśasya (excellent)
Note: Agrees with 'tau'
सर्वलोकधनुर्धरौ (sarvalokadhanurdharau) - two archers of all worlds, two greatest archers
(noun)
Nominative, masculine, dual of sarvalokadhanurdhara
sarvalokadhanurdhara - one who holds a bow in all worlds, an unequalled archer
Compound type : tatpuruṣa (sarvaloka+dhanurdhara)
- sarvaloka – all worlds, the whole world
noun (masculine) - dhanurdhara – archer, bow-bearer
noun (masculine)
from dhanus (bow) + √dhṛ (to bear)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'tau'
शैनेयप्रमुखान् (śaineyapramukhān) - the Pārthas led by Sātyaki (those who have Śaineya (Sātyaki) as their chief/foremost)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śaineyapramukha
śaineyapramukha - having Śaineya (Sātyaki) as chief, led by Śaineya
Compound type : bahuvrīhi (śaineya+pramukha)
- śaineya – son of Śini, Sātyaki
proper noun (masculine)
patronymic of Śini - pramukha – chief, principal, foremost, led by
adjective (masculine)
Prefix: pra
Note: Agrees with 'Pārthān'
पार्थान् (pārthān) - the Pāṇḍavas and their allies (the Pārthas, sons of Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), name for the Pāṇḍavas
patronymic from Pṛthā
अभिदुद्रुवतू (abhidudruvatū) - they rushed towards
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of abhidru
perfect tense
from abhi-√dru (to run)
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict
Root: raṇ (class 1)