महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-147, verse-17
अपरे मोहिता मोहात्तमेवाभिमुखा ययुः ।
पाण्डवानां रणे योधाः परलोकं तथापरे ॥१७॥
पाण्डवानां रणे योधाः परलोकं तथापरे ॥१७॥
17. apare mohitā mohāttamevābhimukhā yayuḥ ,
pāṇḍavānāṁ raṇe yodhāḥ paralokaṁ tathāpare.
pāṇḍavānāṁ raṇe yodhāḥ paralokaṁ tathāpare.
17.
apare mohitāḥ mohāt tam eva abhimukhāḥ yayuḥ
pāṇḍavānām raṇe yodhāḥ paralokam tathā apare
pāṇḍavānām raṇe yodhāḥ paralokam tathā apare
17.
apare mohāt mohitāḥ tam eva abhimukhāḥ yayuḥ.
tathā apare pāṇḍavānām yodhāḥ raṇe paralokam [yayuḥ]
tathā apare pāṇḍavānām yodhāḥ raṇe paralokam [yayuḥ]
17.
Others, deluded by confusion, went directly towards the enemy. And similarly, other warriors of the Pāṇḍavas went to the other world (perished) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपरे (apare) - others, other ones
- मोहिताः (mohitāḥ) - deluded, bewildered, confused
- मोहात् (mohāt) - from delusion, due to confusion, by infatuation
- तम् (tam) - referring to the enemy or a particular opposing warrior (him, that (one))
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- अभिमुखाः (abhimukhāḥ) - facing, towards, in front of
- ययुः (yayuḥ) - they went, they proceeded
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
- योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters, soldiers
- परलोकम् (paralokam) - to the other world, afterlife
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, in that manner
- अपरे (apare) - others, other ones
Words meanings and morphology
अपरे (apare) - others, other ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
मोहिताः (mohitāḥ) - deluded, bewildered, confused
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mohita
mohita - deluded, bewildered, infatuated, confused
Past Passive Participle
Derived from the root muh (to be bewildered, confused).
Root: muh (class 4)
मोहात् (mohāt) - from delusion, due to confusion, by infatuation
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, confusion, infatuation, ignorance
तम् (tam) - referring to the enemy or a particular opposing warrior (him, that (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him, it
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
अभिमुखाः (abhimukhāḥ) - facing, towards, in front of
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhimukha
abhimukha - facing, turned towards, in front of, confronting
ययुः (yayuḥ) - they went, they proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters, soldiers
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
परलोकम् (paralokam) - to the other world, afterlife
(noun)
Accusative, masculine, singular of paraloka
paraloka - the other world, afterlife, heaven or hell
Compound type : tatpuruṣa (para+loka)
- para – other, supreme, highest
adjective (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, in that manner
(indeclinable)
अपरे (apare) - others, other ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, different, subsequent