महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-147, verse-13
दृष्ट्वा च समरे द्रोणं निघ्नन्तं पाण्डवीं चमूम् ।
विव्यधुः सोमकास्तूर्णं समन्ताच्छरवृष्टिभिः ॥१३॥
विव्यधुः सोमकास्तूर्णं समन्ताच्छरवृष्टिभिः ॥१३॥
13. dṛṣṭvā ca samare droṇaṁ nighnantaṁ pāṇḍavīṁ camūm ,
vivyadhuḥ somakāstūrṇaṁ samantāccharavṛṣṭibhiḥ.
vivyadhuḥ somakāstūrṇaṁ samantāccharavṛṣṭibhiḥ.
13.
दृष्ट्वा च समरे द्रोणं निघ्नन्तं पाण्डवीं चमूम्
विव्यधुः सोमकाः तूर्णं समन्तात् शरवृष्टिभिः
विव्यधुः सोमकाः तूर्णं समन्तात् शरवृष्टिभिः
13.
च समरे द्रोणं पाण्डवीं चमूम् निघ्नन्तं दृष्ट्वा
सोमकाः तूर्णं समन्तात् शरवृष्टिभिः विव्यधुः
सोमकाः तूर्णं समन्तात् शरवृष्टिभिः विव्यधुः
13.
And seeing Droṇa slaying the Pāṇḍava army in battle, the Somakas swiftly pierced him from all sides with volleys of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (दृष्ट्वा) - having seen
- च (च) - and, also
- समरे (समरे) - in battle, in war
- द्रोणं (द्रोणं) - Droṇa
- निघ्नन्तं (निघ्नन्तं) - striking down, slaying
- पाण्डवीं (पाण्डवीं) - Pāṇḍava's, belonging to the Pāṇḍavas
- चमूम् (चमूम्) - army
- विव्यधुः (विव्यधुः) - they pierced, they struck
- सोमकाः (सोमकाः) - the Somakas
- तूर्णं (तूर्णं) - quickly, swiftly
- समन्तात् (समन्तात्) - from all sides, all around
- शरवृष्टिभिः (शरवृष्टिभिः) - with volleys of arrows (with showers of arrows)
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (दृष्ट्वा) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
च (च) - and, also
(indeclinable)
समरे (समरे) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
द्रोणं (द्रोणं) - Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a preceptor and warrior)
निघ्नन्तं (निघ्नन्तं) - striking down, slaying
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nighnant
nighnant - striking down, slaying
Present Active Participle
From root han with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
पाण्डवीं (पाण्डवीं) - Pāṇḍava's, belonging to the Pāṇḍavas
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
चमूम् (चमूम्) - army
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host
विव्यधुः (विव्यधुः) - they pierced, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of vyadh
Perfect tense, 3rd person plural, active voice
Reduplicated perfect from root vyadh
Root: vyadh (class 4)
सोमकाः (सोमकाः) - the Somakas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of somaka
somaka - Somakas (name of a tribe allied with the Pāṇḍavas)
तूर्णं (तूर्णं) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past passive participle of tvar (to hasten), used as an adverb
Root: tvar (class 1)
समन्तात् (समन्तात्) - from all sides, all around
(indeclinable)
Avyaya derived from samanta
शरवृष्टिभिः (शरवृष्टिभिः) - with volleys of arrows (with showers of arrows)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śaravṛṣṭi
śaravṛṣṭi - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+vṛṣṭi)
- śara – arrow
noun (masculine) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
Root: vṛṣ (class 1)