महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-147, verse-4
निहन्यमानां पाण्डूनां बलेन मम वाहिनीम् ।
भूत्वा तद्विजये शक्तावशक्ताविव पश्यतः ॥४॥
भूत्वा तद्विजये शक्तावशक्ताविव पश्यतः ॥४॥
4. nihanyamānāṁ pāṇḍūnāṁ balena mama vāhinīm ,
bhūtvā tadvijaye śaktāvaśaktāviva paśyataḥ.
bhūtvā tadvijaye śaktāvaśaktāviva paśyataḥ.
4.
nihanyamānām pāṇḍūnām balena mama vāhinīm
bhūtvā tadvijaye śaktau aśaktau iva paśyataḥ
bhūtvā tadvijaye śaktau aśaktau iva paśyataḥ
4.
mama vāhinīm pāṇḍūnām balena nihanyamānām
tadvijaye śaktau aśaktau iva bhūtvā paśyataḥ
tadvijaye śaktau aśaktau iva bhūtvā paśyataḥ
4.
You two (generals), though capable of securing victory for us, yet acting as if incapable, are watching my army being struck down by the strength of the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निहन्यमानाम् (nihanyamānām) - being severely defeated (being struck down, being killed, being assailed)
- पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍavas (of the sons of Pāṇḍu, of the Pāṇḍavas)
- बलेन (balena) - by the military strength/force (by strength, by force, by an army)
- मम (mama) - my (my, of me)
- वाहिनीम् (vāhinīm) - my army (army, host)
- भूत्वा (bhūtvā) - having been in this state (of capability/incapability) (having been, having become)
- तद्विजये (tadvijaye) - in (securing) victory for us (in that victory, in their victory)
- शक्तौ (śaktau) - you two (generals) being capable ((you two) capable, able)
- अशक्तौ (aśaktau) - you two (generals) being unable ((you two) incapable, unable)
- इव (iva) - as if (incapable) (as if, like, as)
- पश्यतः (paśyataḥ) - you two (generals) see/are watching (you two see, they two see (nominative dual); of one seeing (genitive singular))
Words meanings and morphology
निहन्यमानाम् (nihanyamānām) - being severely defeated (being struck down, being killed, being assailed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nihanyamāna
nihanyamāna - being struck down, being killed, being assailed
Present Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with upasarga ni- and passive suffix yamāna.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Qualifies vāhinīm.
पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍavas (of the sons of Pāṇḍu, of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of a king), pale, yellowish-white
बलेन (balena) - by the military strength/force (by strength, by force, by an army)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Root: bal (class 10)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
First person personal pronoun.
वाहिनीम् (vāhinīm) - my army (army, host)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, stream, river
Feminine form of vāhin.
Root: vah (class 1)
Note: Object of paśyataḥ.
भूत्वा (bhūtvā) - having been in this state (of capability/incapability) (having been, having become)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed by adding suffix ktvā to the root bhū.
Root: bhū (class 1)
तद्विजये (tadvijaye) - in (securing) victory for us (in that victory, in their victory)
(noun)
Locative, masculine, singular of tadvijaya
tadvijaya - that victory, his/her/its/their victory
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (tad+vijaya)
- tad – that, this, it, them
pronoun (neuter)
Demonstrative pronoun. - vijaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Indicates the sphere or object of capability/incapability.
शक्तौ (śaktau) - you two (generals) being capable ((you two) capable, able)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śakta
śakta - capable, able, mighty, powerful
Past Passive Participle
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Predicate adjective for the implied dual subject.
अशक्तौ (aśaktau) - you two (generals) being unable ((you two) incapable, unable)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of aśakta
aśakta - incapable, unable, powerless
Past Passive Participle
Negative prefix a- + śakta.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śakta)
- a – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix. - śakta – capable, able, mighty, powerful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Predicate adjective for the implied dual subject.
इव (iva) - as if (incapable) (as if, like, as)
(indeclinable)
Particle indicating comparison or supposition.
पश्यतः (paśyataḥ) - you two (generals) see/are watching (you two see, they two see (nominative dual); of one seeing (genitive singular))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of paśyat
paśyat - seeing, looking, observing
Present Active Participle
From root dṛś (to see), with paśya stem in present tense. Suffix śatṛ.
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the two generals being addressed.