महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-126, verse-4
मन्त्रितं तव पुत्रस्य ते सर्वमवमेनिरे ।
येन मन्त्रेण निहताः शतशः क्षत्रियर्षभाः ॥४॥
येन मन्त्रेण निहताः शतशः क्षत्रियर्षभाः ॥४॥
4. mantritaṁ tava putrasya te sarvamavamenire ,
yena mantreṇa nihatāḥ śataśaḥ kṣatriyarṣabhāḥ.
yena mantreṇa nihatāḥ śataśaḥ kṣatriyarṣabhāḥ.
4.
mantritam tava putrasya te sarvam avamenire
yena mantreṇa nihatāḥ śataśaḥ kṣatriyarṣabhāḥ
yena mantreṇa nihatāḥ śataśaḥ kṣatriyarṣabhāḥ
4.
te tava putrasya mantritam sarvam avamenire,
yena mantreṇa śataśaḥ kṣatriyarṣabhāḥ nihatāḥ.
yena mantreṇa śataśaḥ kṣatriyarṣabhāḥ nihatāḥ.
4.
They all disregarded the counsel of your son, by means of which counsel hundreds of excellent warriors (kṣatriyarṣabha) were slain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्त्रितम् (mantritam) - counsel, advice, strategy
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- ते (te) - they
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- अवमेनिरे (avamenire) - they disregarded, disdained, despised
- येन (yena) - by which, with which
- मन्त्रेण (mantreṇa) - by the counsel, by the strategy
- निहताः (nihatāḥ) - killed, struck down, destroyed
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
- क्षत्रियर्षभाः (kṣatriyarṣabhāḥ) - best among kṣatriyas, excellent warriors
Words meanings and morphology
मन्त्रितम् (mantritam) - counsel, advice, strategy
(noun)
Nominative, neuter, singular of mantrita
mantrita - counselled, advised, planned; counsel, advice
Past Passive Participle
Derived from root 'mantr' (to consult) with suffix -ita. Used here as a noun.
Root: mantr (class 10)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Agrees with 'mantritam' (counsel).
अवमेनिरे (avamenire) - they disregarded, disdained, despised
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of avaman
Prefix: ava
Root: man (class 4)
येन (yena) - by which, with which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to 'mantreṇa' (counsel).
मन्त्रेण (mantreṇa) - by the counsel, by the strategy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mantra
mantra - counsel, advice, plan, sacred verse
Root: mantr (class 10)
निहताः (nihatāḥ) - killed, struck down, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ni' and suffix -ta.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'kṣatriyarṣabhāḥ'.
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
Derived from 'śata' (hundred) with the suffix '-śas' (distributive adverb).
क्षत्रियर्षभाः (kṣatriyarṣabhāḥ) - best among kṣatriyas, excellent warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriyarṣabha
kṣatriyarṣabha - a bull among kṣatriyas, best kṣatriya, excellent warrior
Compound type : tatpurusha (kṣatriya+ṛṣabha)
- kṣatriya – warrior, member of the kṣatriya varna
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; excellent, best
noun (masculine)