Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,126

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-126, verse-17

पुत्राणामिव चैतेषां धर्ममाचरतां सदा ।
द्रुह्येत्को नु नरो लोके मदन्यो ब्राह्मणब्रुवः ॥१७॥
17. putrāṇāmiva caiteṣāṁ dharmamācaratāṁ sadā ,
druhyetko nu naro loke madanyo brāhmaṇabruvaḥ.
17. putrāṇām iva ca eteṣām dharmam ācaratām sadā
druhyet kaḥ nu naraḥ loke mat anyaḥ brāhmaṇabruvaḥ
17. loke mat anyaḥ brāhmaṇabruvaḥ iva ca kaḥ nu naraḥ
putrāṇām sadā dharmam ācaratām eteṣām druhyet
17. What man in this world, other than a mere Brahmin by name (brāhmaṇabruvaḥ) like me, would betray these (Pāṇḍavas) who always practice (dharma) intrinsic nature, just like sons?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुत्राणाम् (putrāṇām) - like sons (genitive of comparison) (of sons, like sons)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • (ca) - and (connects with previous sentence, implied 'even') (and, also, moreover)
  • एतेषाम् (eteṣām) - to these (referring to Pāṇḍavas) (of these, to these)
  • धर्मम् (dharmam) - (dharma) intrinsic nature, righteousness (natural law, constitution, duty, righteousness)
  • आचरताम् (ācaratām) - who always practice (dharma) (practicing, observing, performing (gen. pl.))
  • सदा (sadā) - always (always, ever)
  • द्रुह्येत् (druhyet) - would betray (would betray, would harm, would injure)
  • कः (kaḥ) - what (man) (who, what)
  • नु (nu) - (emphatic/interrogative particle, 'pray, then') (indeed, now, pray (interrogative particle))
  • नरः (naraḥ) - man (man, person)
  • लोके (loke) - in this world (in the world)
  • मत् (mat) - than me (from me, than me)
  • अन्यः (anyaḥ) - other (than me) (other, different)
  • ब्राह्मणब्रुवः (brāhmaṇabruvaḥ) - a mere Brahmin by name (one who calls himself a Brahmin, a Brahmin in name only)

Words meanings and morphology

पुत्राणाम् (putrāṇām) - like sons (genitive of comparison) (of sons, like sons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
(ca) - and (connects with previous sentence, implied 'even') (and, also, moreover)
(indeclinable)
एतेषाम् (eteṣām) - to these (referring to Pāṇḍavas) (of these, to these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Genitive plural masculine form. In construction with 'druhye', it takes genitive/dative.
धर्मम् (dharmam) - (dharma) intrinsic nature, righteousness (natural law, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
Root: dhṛ (class 1)
आचरताम् (ācaratām) - who always practice (dharma) (practicing, observing, performing (gen. pl.))
(participle)
Genitive, masculine, plural of ācarat
ācarat - practicing, observing, performing
present active participle
formed from preverb 'ā' + root 'car' with suffix 'śatṛ'
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'eteṣām' in case and number.
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
द्रुह्येत् (druhyet) - would betray (would betray, would harm, would injure)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of druh
optative 3rd singular
Root: druh (class 4)
कः (kaḥ) - what (man) (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
नु (nu) - (emphatic/interrogative particle, 'pray, then') (indeed, now, pray (interrogative particle))
(indeclinable)
नरः (naraḥ) - man (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, hero
लोके (loke) - in this world (in the world)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, universe, people
मत् (mat) - than me (from me, than me)
(pronoun)
Ablative, singular of aham
aham - I, myself
अन्यः (anyaḥ) - other (than me) (other, different)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, different
Note: Agrees with 'naraḥ'.
ब्राह्मणब्रुवः (brāhmaṇabruvaḥ) - a mere Brahmin by name (one who calls himself a Brahmin, a Brahmin in name only)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇabruva
brāhmaṇabruva - one who calls himself a Brahmin, a nominal Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+bruva)
  • brāhmaṇa – Brahmin, relating to Brahman
    noun (masculine)
  • bruva – speaking, proclaiming, calling oneself
    adjective (masculine)
    agent noun/derivative
    From root 'brū' (to speak), often implies 'merely calling oneself'
    Root: brū (class 2)
Note: Agrees with 'naraḥ'.