महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-126, verse-39
एवमुक्त्वा ततः प्रायाद्द्रोणः पाण्डवसृञ्जयान् ।
मुष्णन्क्षत्रियतेजांसि नक्षत्राणामिवांशुमान् ॥३९॥
मुष्णन्क्षत्रियतेजांसि नक्षत्राणामिवांशुमान् ॥३९॥
39. evamuktvā tataḥ prāyāddroṇaḥ pāṇḍavasṛñjayān ,
muṣṇankṣatriyatejāṁsi nakṣatrāṇāmivāṁśumān.
muṣṇankṣatriyatejāṁsi nakṣatrāṇāmivāṁśumān.
39.
evam uktvā tataḥ prāyāt droṇaḥ pāṇḍavasṛñjayān
muṣṇan kṣatriyatejāṃsi nakṣatrāṇām iva aṃśumān
muṣṇan kṣatriyatejāṃsi nakṣatrāṇām iva aṃśumān
39.
evam uktvā tataḥ droṇaḥ pāṇḍavasṛñjayān prāyāt
kṣatriyatejāṃsi muṣṇan iva nakṣatrāṇām aṃśumān
kṣatriyatejāṃsi muṣṇan iva nakṣatrāṇām aṃśumān
39.
Having spoken thus, Droṇa then proceeded towards the Pāṇḍavas and Sṛñjayas, diminishing the valor of the kṣatriyas, just as the sun (aṃśumān) outshines the stars (nakṣatras).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- प्रायात् (prāyāt) - he went, departed
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
- पाण्डवसृञ्जयान् (pāṇḍavasṛñjayān) - to the Pāṇḍavas and Sṛñjayas
- मुष्णन् (muṣṇan) - diminishing (the valor) (stealing, plundering, diminishing)
- क्षत्रियतेजांसि (kṣatriyatejāṁsi) - the splendors/valors of kṣatriyas
- नक्षत्राणाम् (nakṣatrāṇām) - of the stars
- इव (iva) - like, as if
- अंशुमान् (aṁśumān) - the sun, radiant one
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √vac (to speak, say) with the absolutive suffix -tvā
Root: √vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
प्रायात् (prāyāt) - he went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-i
Prefix: pra
Root: √i (class 2)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a name, specific character in the Mahābhārata)
पाण्डवसृञ्जयान् (pāṇḍavasṛñjayān) - to the Pāṇḍavas and Sṛñjayas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍavasṛñjaya
pāṇḍavasṛñjaya - the Pāṇḍavas and the Sṛñjayas
Compound type : dvandva (pāṇḍava+sṛñjaya)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
proper noun (masculine) - sṛñjaya – Sṛñjaya (an ancient Indian tribe/people)
proper noun (masculine)
मुष्णन् (muṣṇan) - diminishing (the valor) (stealing, plundering, diminishing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muṣṇat
muṣṇat - stealing, plundering, depriving
Present Active Participle
Derived from the root √muṣ (to steal, rob, carry off)
Root: √muṣ (class 9)
क्षत्रियतेजांसि (kṣatriyatejāṁsi) - the splendors/valors of kṣatriyas
(noun)
Accusative, neuter, plural of kṣatriyatejas
kṣatriyatejas - valor/splendor of warriors (kṣatriyas)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṣatriya+tejas)
- kṣatriya – warrior, member of the kṣatriya class
noun (masculine) - tejas – splendor, valor, energy, brilliance
noun (neuter)
नक्षत्राणाम् (nakṣatrāṇām) - of the stars
(noun)
Genitive, neuter, plural of nakṣatra
nakṣatra - star, constellation
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अंशुमान् (aṁśumān) - the sun, radiant one
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśumat
aṁśumat - radiant, luminous; the sun (lit. 'possessing rays')
Derived from aṃśu (ray) with the possessive suffix -mat