महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-126, verse-25
मज्जन्तमिव चात्मानं धृष्टद्युम्नस्य किल्बिषे ।
पश्याम्यहत्वा पाञ्चालान्सह तेन शिखण्डिना ॥२५॥
पश्याम्यहत्वा पाञ्चालान्सह तेन शिखण्डिना ॥२५॥
25. majjantamiva cātmānaṁ dhṛṣṭadyumnasya kilbiṣe ,
paśyāmyahatvā pāñcālānsaha tena śikhaṇḍinā.
paśyāmyahatvā pāñcālānsaha tena śikhaṇḍinā.
25.
majjantham iva ca ātmānam dhṛṣṭadyumnasya kilbiṣe
paśyāmi ahatvā pāñcālān saha tena śikhaṇḍinā
paśyāmi ahatvā pāñcālān saha tena śikhaṇḍinā
25.
ca ahatvā pāñcālān saha tena śikhaṇṇinā (evaṃ)
dhṛṣṭadyumnasya kilbiṣe majjantham iva ātmānam paśyāmi
dhṛṣṭadyumnasya kilbiṣe majjantham iva ātmānam paśyāmi
25.
And I see my own self (ātman), as it were, sinking into Dhṛṣṭadyumna's transgression, without having slain the Pañcālas along with that Śikhaṇḍin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मज्जन्थम् (majjantham) - sinking, plunging, drowning
- इव (iva) - as if, like, similar to
- च (ca) - and, also
- आत्मानम् (ātmānam) - my own self (myself, the self)
- धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhṛṣṭadyumna
- किल्बिषे (kilbiṣe) - in the sin, in the transgression, in the offense, in the fault
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
- अहत्वा (ahatvā) - having not killed, without killing
- पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (people of Pañcāla, a kingdom)
- सह (saha) - with, together with
- तेन (tena) - by that, with that, by him, with him
- शिखण्डिना (śikhaṇḍinā) - by Śikhaṇḍin
Words meanings and morphology
मज्जन्थम् (majjantham) - sinking, plunging, drowning
(adjective)
Accusative, masculine, singular of majjat
majjat - sinking, submerging, drowning
Present Active Participle
Derived from root 'majj' (class 6) + '-at' suffix
Root: majj (class 6)
Note: Agrees with 'ātmānam'
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - my own self (myself, the self)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence, life-breath
धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (a son of Drupada, commander of the Pāṇḍava army, prophesied killer of Drona)
किल्बिषे (kilbiṣe) - in the sin, in the transgression, in the offense, in the fault
(noun)
Locative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - sin, fault, offense, transgression
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present tense, 1st person singular
Root 'dṛś' takes 'paśya' stem in present tense
Root: dṛś (class 1)
अहत्वा (ahatvā) - having not killed, without killing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from negation 'a-' + root 'han' + '-tvā' suffix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hatvā)
- a – not, un-
indeclinable
negation particle - hatvā – having killed, having slain
indeclinable
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'han' + '-tvā' suffix
Root: han (class 2)
पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (people of Pañcāla, a kingdom)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a resident of the Pañcāla kingdom; the Pañcāla kingdom/people
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case
तेन (tena) - by that, with that, by him, with him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शिखण्डिना (śikhaṇḍinā) - by Śikhaṇḍin
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (a warrior in the Mahābhārata, originally female, fated to be an instrument in Bhishma's death)