Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,126

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-126, verse-32

नाहत्वा सर्वपाञ्चालान्कवचस्य विमोक्षणम् ।
कर्तास्मि समरे कर्म धार्तराष्ट्र हितं तव ॥३२॥
32. nāhatvā sarvapāñcālānkavacasya vimokṣaṇam ,
kartāsmi samare karma dhārtarāṣṭra hitaṁ tava.
32. na ahatvā sarva-pāñcālān kavacasya vimokṣaṇam
kartā asmi samare karma dhārtarāṣṭra hitam tava
32. dhārtarāṣṭra sarva-pāñcālān ahatvā kavacasya
vimokṣaṇam na kartā asmi samare tava hitam karma
32. O son of Dhṛtarāṣṭra, I will not remove my armor until I have slain all the Pāñcālas. I shall accomplish this beneficial deed for you in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor, neither
  • अहत्वा (ahatvā) - without having killed, not having slain
  • सर्व-पाञ्चालान् (sarva-pāñcālān) - all the Pañcālas
  • कवचस्य (kavacasya) - of the armor, of the coat of mail
  • विमोक्षणम् (vimokṣaṇam) - the act of taking off (the armor) (the act of freeing, liberation, release, putting off, removal)
  • कर्ता (kartā) - I am the doer, I shall do (doer, maker, agent)
  • अस्मि (asmi) - I am (the doer) (I am, I exist)
  • समरे (samare) - in battle, in war, on the battlefield
  • कर्म (karma) - deed, action (karma) (action, deed, work, ritual action, fate (karma))
  • धार्तराष्ट्र (dhārtarāṣṭra) - O son of Dhṛtarāṣṭra (vocative, addressing Duryodhana or another Kuru prince) (son of Dhṛtarāṣṭra)
  • हितम् (hitam) - beneficial (deed) (beneficial, salutary, good, advantageous)
  • तव (tava) - your, of you

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor, neither
(indeclinable)
अहत्वा (ahatvā) - without having killed, not having slain
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'han' with the suffix 'ktvā', negated by 'a-'.
Root: han (class 2)
Note: Formed by combining the negative particle 'a-' with the absolutive form 'hatvā'.
सर्व-पाञ्चालान् (sarva-pāñcālān) - all the Pañcālas
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarva-pāñcāla
sarva-pāñcāla - all Pañcālas
Compound type : karmadhāraya (sarva+pāñcāla)
  • sarva – all, every, entire
    adjective
  • pāñcāla – a resident of the Pañcāla country, a Pañcāla (people/tribe)
    noun (masculine)
Note: Refers to the people of the Pañcāla kingdom.
कवचस्य (kavacasya) - of the armor, of the coat of mail
(noun)
Genitive, masculine, singular of kavaca
kavaca - armor, breast-plate, coat of mail
विमोक्षणम् (vimokṣaṇam) - the act of taking off (the armor) (the act of freeing, liberation, release, putting off, removal)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimokṣaṇa
vimokṣaṇa - freeing, releasing, letting loose, putting off, removal, liberation
action noun
Derived from root 'muc' (to release) with 'vi-' prefix and suffix '-aṇa'.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Here, it implies "the act of putting off" the armor. In the context of "na kartā asmi", it's the object of the non-action.
कर्ता (kartā) - I am the doer, I shall do (doer, maker, agent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent, creator
agent noun
Derived from root 'kṛ' with the suffix 'tṛc'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used here in a quasi-future sense with 'asmi' - "I will be the doer."
अस्मि (asmi) - I am (the doer) (I am, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative
Root: as (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
कर्म (karma) - deed, action (karma) (action, deed, work, ritual action, fate (karma))
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action, effect of actions (karma)
action noun
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix '-man'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Here, it refers to the specific action/task to be performed.
धार्तराष्ट्र (dhārtarāṣṭra) - O son of Dhṛtarāṣṭra (vocative, addressing Duryodhana or another Kuru prince) (son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra (e.g., Duryodhana)
patronymic
Derived from Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king) with suffix indicating progeny.
हितम् (hitam) - beneficial (deed) (beneficial, salutary, good, advantageous)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, advantageous, suitable, placed, laid
Past Passive Participle
Derived from root 'dhā' (to place) with suffix '-kta'.
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'karma'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)