Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,126

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-126, verse-31

न ते वसुंधरास्तीति तदहं चिन्तये नृप ।
इमानि पाण्डवानां च सृञ्जयानां च भारत ।
अनीकान्याद्रवन्ते मां सहितान्यद्य मारिष ॥३१॥
31. na te vasuṁdharāstīti tadahaṁ cintaye nṛpa ,
imāni pāṇḍavānāṁ ca sṛñjayānāṁ ca bhārata ,
anīkānyādravante māṁ sahitānyadya māriṣa.
31. na te vasundharā asti iti tat aham
cintaye nṛpa imāni pāṇḍavānām ca
sṛñjayānām ca bhārata anīkāni
ādravante mām sahitāni adya māriṣa
31. nṛpa,
bhārata,
māriṣa,
te vasundharā na asti iti tat aham cintaye.
imāni pāṇḍavānām ca sṛñjayānām ca sahitāni anīkāni adya mām ādravante.
31. O King (nṛpa), O scion of Bharata (bhārata), O respected one (māriṣa), I believe that no land remains for you. For these united armies of the Pandavas and the Srinjayas are rushing towards me today.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • ते (te) - your, to you
  • वसुन्धरा (vasundharā) - earth, land
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • इति (iti) - thus, so; marking direct speech or thought
  • तत् (tat) - Refers to the idea that no land remains. (that, therefore)
  • अहम् (aham) - I
  • चिन्तये (cintaye) - I think, I consider, I reflect
  • नृप (nṛpa) - Refers to Dhritarashtra. (O king, O ruler)
  • इमानि (imāni) - these
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
  • (ca) - and, also
  • सृञ्जयानाम् (sṛñjayānām) - of the Srinjayas
  • (ca) - and, also
  • भारत (bhārata) - Refers to Dhritarashtra, as a descendant of the ancient King Bharata. (O scion of Bharata)
  • अनीकानि (anīkāni) - armies, hosts, forces
  • आद्रवन्ते (ādravante) - they rush towards, they attack, they flow towards
  • माम् (mām) - me (accusative singular)
  • सहितानि (sahitāni) - joined, united, assembled
  • अद्य (adya) - today, now
  • मारिष (māriṣa) - Refers to Dhritarashtra. (O respected one, O venerable one)

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (singular)
Note: Enclitic form of the second person pronoun.
वसुन्धरा (vasundharā) - earth, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasundharā
vasundharā - earth, ground, land (literally 'treasure-bearing')
Compound type : bahuvrīhi (vasu+dhara)
  • vasu – wealth, treasure, riches
    noun (neuter)
  • dhara – bearing, holding, carrying
    adjective
    agent noun
    Derived from root dhṛ (to hold, bear).
    Root: dhṛ (class 1)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so; marking direct speech or thought
(indeclinable)
तत् (tat) - Refers to the idea that no land remains. (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
चिन्तये (cintaye) - I think, I consider, I reflect
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of cint
Causative stem of root cit (to perceive, observe).
Root: cit (class 10)
नृप (nṛpa) - Refers to Dhritarashtra. (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. 'protector of men')
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian, keeper
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root pā (to protect, guard).
    Root: pā (class 2)
इमानि (imāni) - these
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of idam
idam - this, these, here
Note: Demonstrative pronoun.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; the Pāṇḍavas
Patronymic from Pāṇḍu.
(ca) - and, also
(indeclinable)
सृञ्जयानाम् (sṛñjayānām) - of the Srinjayas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - Srinjaya (name of an ancient tribe or kingdom allied with the Pandavas)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - Refers to Dhritarashtra, as a descendant of the ancient King Bharata. (O scion of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; belonging to India
Patronymic from Bharata.
अनीकानि (anīkāni) - armies, hosts, forces
(noun)
Nominative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, forces; face, front
आद्रवन्ते (ādravante) - they rush towards, they attack, they flow towards
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of dru
Prefix: ā
Root: dru (class 1)
माम् (mām) - me (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
सहितानि (sahitāni) - joined, united, assembled
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sahita
sahita - joined, accompanied by, furnished with, united
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, put) with prefix sa (together).
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
मारिष (māriṣa) - Refers to Dhritarashtra. (O respected one, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable person, venerable man