Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-88, verse-20

पितामहवचः श्रुत्वा त्वरमाणा महारथाः ।
उत्तमं जवमास्थाय प्रययुर्यत्र कौरवः ॥२०॥
20. pitāmahavacaḥ śrutvā tvaramāṇā mahārathāḥ ,
uttamaṁ javamāsthāya prayayuryatra kauravaḥ.
20. pitāmaha-vacaḥ śrutvā tvaramāṇāḥ mahārathāḥ
uttamam javam āsthāya prayayuḥ yatra kauravaḥ
20. pitāmaha-vacaḥ śrutvā tvaramāṇāḥ mahārathāḥ
uttamam javam āsthāya yatra kauravaḥ prayayuḥ
20. Having heard the words of their grandfather (Bhishma), the great charioteers, hurrying and adopting the utmost speed, went to where the Kaurava (Duryodhana) was.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितामह-वचः (pitāmaha-vacaḥ) - the words of grandfather Bhishma (the words of the grandfather)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (the words) (having heard)
  • त्वरमाणाः (tvaramāṇāḥ) - hurrying (warriors) (hurrying, hastening)
  • महारथाः (mahārathāḥ) - the mighty warriors (Bhishma, Drona etc.) (great charioteers, mighty warriors)
  • उत्तमम् (uttamam) - utmost (best, highest, utmost)
  • जवम् (javam) - speed (speed, swiftness, pace)
  • आस्थाय (āsthāya) - having adopted (the speed) (having adopted, having taken, having resorted to)
  • प्रययुः (prayayuḥ) - they went (they went forth, they departed)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which place)
  • कौरवः (kauravaḥ) - the Kaurava (Duryodhana) (a descendant of Kuru, a Kaurava)

Words meanings and morphology

पितामह-वचः (pitāmaha-vacaḥ) - the words of grandfather Bhishma (the words of the grandfather)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pitāmaha-vacas
pitāmaha-vacas - words of the grandfather
Compound type : tatpurusha (pitāmaha+vacas)
  • pitāmaha – grandfather (Bhishma)
    noun (masculine)
  • vacas – word, speech
    noun (neuter)
Note: Refers to the words spoken by Bhishma.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (the words) (having heard)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root śru (to hear) + suffix ktvā
Root: śru (class 5)
त्वरमाणाः (tvaramāṇāḥ) - hurrying (warriors) (hurrying, hastening)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hurrying, hastening, quick
Present Middle Participle
From root tvar (to hurry) + śānac (middle participle suffix)
Root: tvar (class 1)
Note: Agreeing with mahārathāḥ.
महारथाः (mahārathāḥ) - the mighty warriors (Bhishma, Drona etc.) (great charioteers, mighty warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, mighty warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (one who rides a chariot)
    noun (masculine)
Note: Subject of the verb prayayuḥ.
उत्तमम् (uttamam) - utmost (best, highest, utmost)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - best, highest, utmost, excellent
Note: Agreeing with javam.
जवम् (javam) - speed (speed, swiftness, pace)
(noun)
Accusative, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, pace, impulse
From root ju (to be quick) or jū (to go quickly)
Root: ju / jū (class 1)
Note: Object of āsthāya.
आस्थाय (āsthāya) - having adopted (the speed) (having adopted, having taken, having resorted to)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ā + root sthā (to stand) + suffix lyap
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
प्रययुः (prayayuḥ) - they went (they went forth, they departed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pra-yā
Perfect Active
From pra + root yā (to go)
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
adverb of place
कौरवः (kauravaḥ) - the Kaurava (Duryodhana) (a descendant of Kuru, a Kaurava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, belonging to the Kuru lineage
Derived from Kuru + aṇ suffix